"es egal ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يهم
        
    • لا يهتم
        
    Das lässt vermuten, dass es egal ist, wer es versucht, denn es ist kaputt. TED والغرض من ذلك أنه لا يهم من يجرب تشغيل اللعبة، لكونها معطلة أصلاً.
    Die Geschichte beweist, dass es egal ist, ob man in einer Sozialwohnung aufwächst oder auf einem Landgut. TED يثبت التاريخ أنه لا يهم سواء أتيت من مجلس ولاية أو مجلس ريفي.
    Jungs sind kleine Arschlöcher, wenn es egal ist. Open Subtitles الأولاد حق لعينون صغيرون عندما لا يهم الأمر
    Ich heirate jemanden, dem es egal ist... dass der Mann acht Stunden stehen muss... obwohl er genauso gut sitzen k önnte. Open Subtitles سأتزوج بشخص لا يهتم عمّا إذا كان هذا الرجل مضطرّاً للوقوف 8 ساعات في اليوم بينما بإمكانه الجلوس بسهولة
    CIA Agent Chuck Stone, dem es egal ist, wie sehr seine Eskapaden die hochrangigen Militärs in Arlington verärgern. Open Subtitles عميل المخابرات تشاك ستون الذي لا يهتم كم أن سلوكه يزعج المسؤول عنه في أرلينغتون
    Also jemand mit so psychischem Schmerz, dem es egal ist, wie dumm das ist von einem kriminellen Standpunkt aus. Open Subtitles لذا شخص مُشبع بألم نفسيّ لا يهتم بمدى غباء هذه الفكرة من وجهة نظر جنائيّة.
    Du hättest gesagt, dass es egal ist, dass du mich trotzdem liebst. Open Subtitles ستخبرني ، أنّ ذلك لا يهم و أنّك تحبّني على أي حال
    Auch wenn es egal ist, da die Realität selbst in Gefahr ist. Open Subtitles بالرغم من اعتقادي بأن هذا لا يهم لأن الواقع نفسه تحت التهديد الآن.
    Das Gute daran ist, dass es egal ist, ob unsere Kunden Gewinn machen oder Verlust machen - Duke Duke kriegen die Provision. Open Subtitles الجيد هو أنه لا يهم إن كسب عملاؤنا المال أو خسروه، "دوك و دوك" تحصل على العمولات
    Wir sagen unseren Kindern immer das es egal ist, ob sie gewinnen, aber seien wir ehrlich.... Open Subtitles نُخبر أطفالنا بأنّه لا يهم أن تخسَر أو تفوز, لكن... لنكن صريحين
    Und dann habe ich gesagt, dass es egal ist, dass du die Ohrringe nicht gestohlen hast, Rosa. Open Subtitles وعندها قلت، لا يهم "إذا كنتِ لم تسرقي الأقراط يا "روسا
    Modebegeisterte mögen mich deswegen nicht so sehr, da es egal ist, ob Kate Moss es trägt oder ich - es sieht so oder so gleich aus. TED لذا فالذين يعملون في مجال الازياء لا يحبونني لانه في مجالي لا يهم ان كانت " كيت موس " ترتدي الملابس .. او كنت انا ارتديها فجميعها ستبدو واحدة تحت اشعة " إكس "
    Wenn wir bei diesem wunderbaren Abenteuer was gelernt haben, Kowalski, dann, dass es egal ist, wie man aussieht. Open Subtitles إن تعلمنا شيئًا من هذه المغامرة الرائعة يا (كوالسكي) فسيكون لا يهم أي كان شكلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus