"es für dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذلك من أجلك
        
    • هذا من أجلك
        
    • ذلك لأجلكِ
        
    • هذا لأجلك
        
    • لانها لكم
        
    • ذلك بالنسبة لك
        
    • ذلك لأجلك
        
    • ذلك لنفسك
        
    • هذا من اجلك
        
    • بالنسبة لكِ
        
    • بهذا لنفسك
        
    • هذا الأمر من أجلك
        
    • ذلك لك
        
    • ذلك من أجلكِ
        
    Du hast nichts für mich riskiert, du hast es für dich getan. Open Subtitles ‏‏لم تخاطر بأي شيء من أجلي، ‏فعلت كل ذلك من أجلك أنت. ‏
    - Ich habe es für dich gewählt. Du musst es machen. Open Subtitles اخترت هذا من أجلك هيا، يجب أن تفعل هذا
    Nein. Du wolltest ihn hier haben und ich tat es für dich. Open Subtitles كلاّ، أعني، أنتِ أردتِه هُنا، ولعلمكِ، لقد فعلتُ ذلك لأجلكِ.
    Früher hätte ich einfach sagen können, dass ich es für dich tat, aber jetzt, wo ich... Open Subtitles انه لايعلم شيئا قبلا , كنت اقول بأني افعل كل هذا لأجلك
    Ich schrieb es für dich. Open Subtitles كتبت لانها لكم.
    Du hast es für dich getan. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك بالنسبة لك.
    Ich habe es für dich getan, Schildmaid. Open Subtitles فعلت ذلك لأجلك أيتها المرأة المُحاربة.
    Es ist großartig, wenn du abnehmen willst, aber du solltest es für dich tun, nicht für irgendeinen Jungen, den du kaum kennst. Open Subtitles عزيزتي , انا اعتقد انه رائع ان تخفضي وزنك لكن اعتقد انه يجب فعل ذلك لنفسك ليس لشخص اخر حتى انكي لا تعرفيه جيداً
    Würdest du mir glauben, wenn ich sage, ich tat es für dich? Open Subtitles هل تصدقيني لو قلت باني فعلت هذا من اجلك
    Und all das lässt mich daran glauben, dass es für dich Hoffnung geben muss, dass was auch immer er dir angetan hat, wieder rückgängig gemacht werden kann. Open Subtitles وكل ذلك يجعلني أؤمن أنّه لابد وأنَّ هنالك أمل بالنسبة لكِ وأنَّ أياً كان ما فعله بكِ يُمكن أن يتم ابطاله
    Tu es für dich, denn solange du lebst, will Colton dich tot. Open Subtitles افعل ذلك من أجلك لأنه طالما أنت على قيد الحياة فإن "كولتون" يريد قتلك
    Ich tue es für dich. Und für mich. Open Subtitles أناأفعل ذلك من أجلك وأفعله من أجلي
    Ich tat es für dich, und ich tat es für deinen Vater. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلك و من أجل والدك
    Ich habe es für dich getan. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك
    Weil er es für dich macht! Open Subtitles .يفعل هذا من أجلك
    Ich tu es für dich. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك.
    Ich tat es für dich. Open Subtitles فعلتُ ذلك لأجلكِ.
    Ich tat es für dich, Pauline. Und die Menschen dieser Stadt. Open Subtitles فعلتُ ذلك لأجلكِ يا (بولين)...
    Ich habe es für dich gebaut. Open Subtitles لقد بنيت هذا لأجلك.
    Das war es für dich. Open Subtitles وكان ذلك لانها لكم.
    - Aber sie tut es für dich. Open Subtitles -لكنّها تفعل ذلك لأجلك
    Wenn du es nicht für die Menschheit tun willst, tu es für dich, Murphy. Open Subtitles انظر جيدا إذا كنت لن تفعل ذلك من أجل الإنسانية: افعل ذلك لنفسك: ميرفي.
    - Ich mache es für dich. Open Subtitles -انا افعل هذا من اجلك.
    Falls es dir nicht aufgefallen ist, kann ich das ziemlich gut, so schwer es für dich auch ist, mir ein Kompliment zu machen. Open Subtitles في حال لم تلاحظي أنا جيد جداً في هذا الأمر بمقدار الصعوبة بالنسبة لكِ للإطراء علي
    Behalt es für dich. Open Subtitles احتفظي بهذا لنفسك
    Du musst verstehen, ich tat es für dich. Open Subtitles يجب ان تتفهمي فعلتُ هذا الأمر من أجلك
    Und wenn ich das nicht für mich beantworte, versuche ich ganz sicher nicht, es für dich zu tun. Open Subtitles وان لم أكن أستطيع ان أجيب نفسي، بالتأكيد انا لن احاول ان أجيب عن ذلك لك.
    Will ich auch nicht. Aber wenn du es möchtest, würde ich es für dich tun. Open Subtitles بلى، لكن طالما هذا ما تودّيه، فسأفعل ذلك من أجلكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus