"es geht nur" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا كله
        
    Ruhig, ruhig, Es geht nur darum einen Weg nach Hause zu finden. Open Subtitles على رسلك، على رسلك، هذا كله حول ايجاد طريق للبيت
    Es geht nur um Sie. Sie haben Angst vor dem Tod. Open Subtitles هذا كله حولك أنت أنت خائف من الموت
    Sie handelt allein. Es geht nur um ihre Schwester. Open Subtitles إنها تتصرف لوحدها . هذا كله عن شقيقتها
    Die ist nicht spannend. Es geht nur um ein Mädchen, dass bei einer Hochzeit voll war. Open Subtitles هذا كله عن الفتاة الثملة في حفلة الزفاف
    Es geht nur um dich. Dich und deine Schauspielerei. Open Subtitles هذا كله لأجلك أنت أنتي وتمثيلك!
    Es geht nur um Markov, nicht um die Rettung von Jack. Open Subtitles (هذا كله للقبض على (ماركوف (وليس لإنقاذ (جاك
    Es geht nur um den Schlüssel. Open Subtitles هذا كله عن المفتاح.
    - Nein, nein. Es geht nur um die Zukunft. Open Subtitles لا، لا هذا كله بخصوص المستقبل
    Es geht nur um dich. Open Subtitles أوه, إذاً هذا كله يدور حولك
    Es geht nur um ihre Angst, nicht allein zu sein. Open Subtitles هذا كله سببه خوفها من أن تكون وحيدة{\pos(190,240)}
    Es geht nur um die Balance. Open Subtitles هذا كله عن الدفاع ...
    - Es geht nur um Luke Cage. Open Subtitles - هذا كله من فعل"لوك كيج".
    Es geht nur um dich! Open Subtitles هذا كله عنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus