"es gibt eine menge" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك الكثير من
        
    • هنالك الكثير من
        
    • يوجد الكثير من
        
    • هناك العديد من
        
    Ich wette, es gibt eine Menge Kinder, die das gerade noch verarbeiten. Open Subtitles اراهن ان هناك الكثير من الاطفال.. .مازالوا يحاولون التغلب علي ذلك
    es gibt eine Menge gnädigere Möglichkeiten, um jemandes Leben zu beenden. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق الأكثر شفقة لانهاء حياة شخص ما
    Ich weiß, dieser Kerl stirbt, es gibt eine Menge Brüste, und ich möchte sagen... ein Raumschiff? Open Subtitles حسنا، أعرف أن ذلك الرجل يموت، هناك الكثير من الأثداء، وأريد أن أقول، سفينة فضاء؟
    es gibt eine Menge literarischer Bezüge in diesem Dokument. Open Subtitles هنالك الكثير من المراجع الأدبيّة بهذا المستند
    es gibt eine Menge Planeten in fremden Sonnensystemen. Open Subtitles هنالك الكثير من الكواكب تدور حول نظم شمسية أخرى
    es gibt eine Menge Mythen über diese Sachen. Open Subtitles لا، يوجد الكثير من الخرافات حول تلك الأشياء
    es gibt eine Menge anderer Dinge, die wir unternehmen sollten. TED هناك العديد من الأمور التي ينبغي أن نفكر بها
    es gibt eine Menge Ähnlichkeiten zwischen dem Internet und der elektrischen Industrie. TED كما أن هناك الكثير من التشابهات بين شبكة الإنترنت وبين صناعة الكهرباء.
    es gibt eine Menge Geschichten darüber, warum wir dies getan haben. TED هناك الكثير من القصص حول لماذا قمنا بهذا.
    es gibt eine Menge Informationen in diesen Nervensignalen, und wir wollten mehr davon. TED هناك الكثير من المعلومات في إشارات تلك الأعصاب ، ونريد أن نحصل على المزيد.
    es gibt eine Menge aufregender Dinge, von ein paar möchte ich sprechen. TED هناك الكثير من الأشياء المثيرة, و سأخبركم قليلاً عنها.
    Und es gibt eine Menge Hinweise dass in neuronale Aktivität unsere Gedanken, Gefühle und Wahrnehmung sowie unsere geistige Erfahrung verschlüsselt ist. TED و هناك الكثير من الأدلة أن النشاط العصبي هو الذي يخطط أفكارنا، مشاعرنا و إدراكنا تجاربنا العقلية.
    Und es gibt eine Menge Hinweise darauf, dass neuronale Aktivität unsere Verbindungen verändern kann. TED و هناك الكثير من الأدلة أن النشاط العصبي يستطيع أن يحفز حدوث تغيرات لوصلاتك العصبية.
    es gibt eine Menge Sympathie für Kambodscha. Open Subtitles هناك الكثير من التعاطف في العالم مع كامبوديا
    es gibt eine Menge im Leben, was dir fremd bleiben wird. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها
    es gibt eine Menge Landwirtschaftsexperten in Miami, glauben Sie mir, Open Subtitles هناك الكثير من الخبراء الزراعيين في ميامي، صدقني
    es gibt eine Menge schlimme Leute da draußen. Open Subtitles هناك الكثير من الناس السيئين يعيشون بيننا
    Ah, das ist schon okay. es gibt eine Menge Stellen, auf die ich schießen kann. Open Subtitles لا بأس بذلك، هنالك الكثير من الأماكن الآخرى، بإمكاني إطلاق النار عليكَ فيها
    es gibt eine Menge gefährlicher Männer hier, einige hast du selbst festgenommen. Open Subtitles ، هنالك الكثير من الرجال الخطيرين هنا . بعضهم لربم تكون اعتقلتهم بنفسِك
    Mein Punkt ist, es gibt eine Menge von Ähnlichkeiten zwischen den Verbrechen. Open Subtitles مقصدي هو أنه يوجد الكثير من التشابهات بين الجرائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus