"es gibt menschen" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك أشخاص
        
    • هناك إناس
        
    • هنالك من
        
    • هناك أولئك
        
    • هناك أناس
        
    Ich wette, es gibt Menschen in der Bibel, die rumgehen und sich über Kinder beklagen. Open Subtitles أراهن بأن هناك أشخاص في الإنجيل يتمشون في الانحاء ويشتكون من حال الأولاد اليوم
    es gibt Menschen mit Schizophrenie und diese Menschen könnten Ihre Frau, Ihr Mann, Ihr Kind sein, vielleicht Ihr Nachbar oder Ihre Freundin oder ein Kollege. TED هناك أشخاص مصابين بالفصام هؤلاء الناس أزواجكم، أو أطفالكم أو جيرانكم أو أصدقائكم أو زملاء العمل
    es gibt Menschen, die an Herzversagen sterben! Open Subtitles هناك أشخاص يموتون كنتيجة للأزمة القلبية أليسوا كذلك؟
    es gibt Menschen, die an Zufälle glauben. Open Subtitles هناك إناس يؤمنون بالمصادفات
    Ich weiß, es gibt Menschen, die sagen, dass mit Barack Obamas Wahl die Rassendiskriminierung vorbei sei, und das für immer. TED أدرك أن هنالك من يدعي أن انتخاب براك أوباما لرئاسة الولايات المتحدة تشير إلى نهاية التمييز العنصري للأبد، أليس كذلك؟
    Aber es gibt Menschen, die dies bekämpfen. Open Subtitles ولكن هناك أولئك الذين يعارضون هذه القوى الجبارة
    es gibt Menschen die glauben, man müsse mehr Geld in die Schüssel tun, mehr Hilfe in die Schüssel tun, die Löcher hat. TED هناك أناس يعتقدون أنه ينبغي ضخ المزيد من الأموال ، مزيد من المساعدات إلى هذه الوعاء الذي يسرب.
    es gibt Menschen, die wir retten müssen, weil's sonst keiner tut. Open Subtitles , و هناك أشخاص يجب انقاذهم و لو لم ننقذهم , لن ينقذهم أحد أريد أن أساعدك
    Ich habe keine Ahnung, wie viele Verletzte wir haben es stieg ein, aber es gibt Menschen schwer verletzt. Open Subtitles ليست لدي فكرة عن عدد الضحايا التي وقعت هناك لكن هناك أشخاص بإصابات خطيرة
    Weißt du, es gibt Menschen, die tatsächlich glauben, dass das Überleben der ersten Angriffswelle beweist, dass sie zu den Besten der Menschheit gehören. Open Subtitles أتعرف، هناك أشخاص والذين اعتقدوا أن النجاة من موجة الهجوم الأولى
    Ich meine, es gibt Menschen, die von seiner Verurteilung profitieren würden. Open Subtitles أقصد , هناك أشخاص الذين سيستفادون إذا هو وضع بعيدا للقتل
    Das stimmt, aber... es gibt Menschen, die für solche Dinge geschaffen sind. Open Subtitles هذا صحيح، ولكن بالرغم من ذلك، هناك أشخاص خلقوا على هذه الأرض لهذا
    es gibt Menschen, die Frauen helfen, die keine Babys wollen. Open Subtitles هناك أشخاص يساعدون المرآه التى لا تريد أطفال
    es gibt Menschen, die die Krankheit überlebt haben und Antikörper in ihrem Blut haben, aber Open Subtitles هناك أشخاص قد نجوا من المرض دماؤهم تحتوى على مضادات حيوية
    es gibt Menschen, die Sie lieben, denen Sie etwas bedeuten. Open Subtitles هناك أشخاص يحبونك ويهتمون لأمرك
    es gibt Menschen in Harlan County, die die Mission meiner Kirche verstehen und sie mit großzügigen Spenden unterstützen. Open Subtitles هناك أشخاص في مقاطعة " هارلن " يتفهمون مهمة كنيستي ويدعمونها بالتبرع السخي
    es gibt Menschen, die ihm etwas tun wollen und ich beschütze ihn. Open Subtitles أخى هناك إناس يريدوا أن يأذوه
    es gibt Menschen, die mir schaden wollen. Open Subtitles هنالك من يريد أن يأذونني.
    es gibt Menschen, die mir schaden wollen. Open Subtitles هنالك من يريد أن يأذونني.
    es gibt Menschen, die Sünder im Namen Gottes töten. Open Subtitles كيف تشعر حول ذلك؟ هناك أولئك الذين يصدّقون القتل الآثم الوثني في اسم الله.
    es gibt Menschen, die nur seinetwegen noch leben. Open Subtitles فى رأيى هناك أناس بالأسفل أحياء والفضل له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus