"es gibt niemanden" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يوجد أحد
        
    • لا يوجد احد
        
    • لا يوجد شخص
        
    • لايوجد أحد
        
    • يوجد هناك أحد
        
    • لا يوجد أي أحد
        
    Es gibt niemanden, der mit mir kommt. Open Subtitles و علي أن أذهب لوحدي لا يوجد أحد يذهب معي
    "Es gibt niemanden, der so heißt", ist das Coolste, was man sagen kann. Open Subtitles rlm;"لا يوجد أحد بهذا الاسم" rlm; من الأشياء الرائعة التي يمكنك قولها.
    Und eine der Sachen die Laurie Garrett und andere aufgezeigt haben, ist, dass eine Gesellschaft die keine Menschen im Arbeitsfähigen Alter hat, in echten Schwierigkeiten ist. Und die Dinge werden schlimmer, denn Es gibt niemanden der die Kinder erzieht oder die Alten ernährt. TED وأحد الأمور التي أشار إليها لوري غاريت، وآخرون، هي أن المجتمع الذي ليس لديه أفراد في سن العمل فإنه في مشكلة حقيقية. وأن الأمور ستزداد سوءاً، لانه لا يوجد أحد ليعلم الأطفال أو يقوم باطعام كبار سن.
    Harry, Es gibt niemanden, der mir so viel bedeutet wie du. Open Subtitles هاري , لا يوجد احد يعنيني اكثر منك .
    Es gibt niemanden namens George Kaplan. Open Subtitles "لا سيد "ثورنيل "لا يوجد شخص أسمة "جورج كابلن
    Süße, Es gibt niemanden in der Firma, der Larry Pfannkuchen heißt, oder sonst jemand, der nach Essen benannt ist. Open Subtitles عزيزتي ، لايوجد أحد يعمل في الشركة يُدعى لاري بانكيك ، ولايوجد أحد أبداً يُسمى بإسم طعام
    Es gibt niemanden, mit genügend Glaubwürdigkeit, der unsere Beweise übertrumpft. Open Subtitles لا يوجد هناك أحد لديه مصداقية كافية للمزايدة على أدلتنا.
    Es gibt niemanden... keinen Menschen auf der Welt, der mich so sehr braucht wie er. Open Subtitles لا يوجد أي أحد أي أحد في العالم يحتاجني كما يحتاجني هو
    Es gibt niemanden, der das fertigmacht. Open Subtitles لا يوجد أحد لينجز هذا في الوقت المحدد
    Es gibt niemanden, mit dem ich das eher tun würde. Open Subtitles لا يوجد أحد أفضل أن أفعل هذا معه.
    Es gibt niemanden sonst. Open Subtitles لا يوجد أحد سواك
    Es gibt niemanden, der das kann. Open Subtitles لا يوجد أحد يستطيع
    Es gibt niemanden, der das vermag. Open Subtitles لا يوجد أحد يستطيع
    Also nein. Es gibt niemanden. Open Subtitles لذا لا لا يوجد أحد
    Es gibt niemanden sonst. Open Subtitles لا يوجد أحد غيرك
    Es gibt niemanden, dem es mehr leid tut, als mir. Open Subtitles لا يوجد أحد أكثر أسفا مني
    Und Es gibt niemanden, der... uns so einen riesigen Gefallen tun wird, wie Timm es macht. Open Subtitles و لا يوجد أحد بإستطاعته أن يفعل لنا ذلك المعروف الذي سيفعله (تيم)
    Nein, Es gibt niemanden. Open Subtitles لا, لا يوجد أحد
    Es gibt niemanden, mit dem man reden kann. Open Subtitles لا يوجد احد للتحدث إليه
    Es gibt niemanden, der sie noch retten kann. Open Subtitles لا يوجد شخص يستطيع أن ينقذها الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus