"es gibt wege" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك طرق
        
    • هُناك طُرق
        
    Es gibt Wege, wie wir seine Strafe verlängern lassen koennen! Ich kann ihnen helfen! Open Subtitles ,هناك طرق لزيادة العقوبة عليه أستطيع ان أساعدك فى ذلك
    Es gibt Wege andere Menschen kennen zu lernen ohne Kapitalverbrechen zu begehen. Open Subtitles هناك طرق للتعرّف على الآخرين دون ارتكاب جنايات
    Und Es gibt Wege, einer Frau seine Gefühle zu zeigen, ohne sie mit Diamanten zu überschütten. Open Subtitles و هناك طرق لتعبر بها عن مشاعرك تجاه إمرأة بجانب إغراقها بالماس
    Es gibt Wege unsere Interesen festzulegen während wir uns selbst mit harter Macht schützen können wir uns mit anderen in Netzwerken organisieren um nicht nur öffentliche Guter zu erzeugen sonder auch Wege die unsere sanfte Macht bereichern. TED هناك طرق لنحدد فيها مصالحنا من خلالها، بينما نحمي أنفسنا بالقوة الخشنة، نستطيع في الوقت ذاته أن ننظم الآخرين خلال شبكات لننتج، ليس فقط منافع مشتركة، وإنما طرقا ستعزز قوتنا الناعمة.
    Es gibt Wege, einen Kerl wie diesen zu bearbeiten, weil er im Moment der Sender ist. Open Subtitles هُناك طُرق كثيرة للتعامل مع مثل هؤلاء لأنّه الأن، هو المُطعِم.
    Es gibt Wege, Mr. Cady zu zeigen, dass wir ihm das Leben hier sehr ungemütlich machen können. Open Subtitles تذَكر فقط أن هناك طرق قانونية لإقناع السيد / كيدى بأن هذا المكان غير ملائم ليعيش المرء به
    Es gibt Wege, festzustellen, ob sie eine Hexe ist. Open Subtitles هناك طرق لمعرفة اذا كانت ساحرة
    - Es gibt Wege, Nachrichten zu schicken. Open Subtitles هناك طرق من إرسال الرسائل. لا، هناك ارين وأبوس]؛ ر.
    Es gibt Wege, sie sichtbar zu machen. Open Subtitles هناك طرق لجعلها ظاهرة
    Es gibt Wege zu trauern, die du nicht kennst, Verehrteste. Open Subtitles هناك طرق للبكاء لا تعرفينها، يا (نجلاء)
    Es gibt Wege, einen Kerl wie diesen zu bearbeiten, weil er im Moment der Sender ist. Open Subtitles هُناك طُرق كثيرة للتعامل مع مثل هؤلاء، لأنه الأن، هو المُطعِم‫. ‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus