"es ihr geht" - Traduction Allemand en Arabe

    • حالها
        
    • بحالتها
        
    Sie bleibt heute Nacht bei uns, und morgen sehen wir, wie es ihr geht. Open Subtitles هي تستطيع ان تبقى في كابينتنا اليوم وسنرى كيف سيكون حالها في الصباح
    Nachdem wir die Leichen begraben hatten... ging ich rein, um nach Savannah zu sehen... um zu sehen, wie es ihr geht. Open Subtitles و بعد أن دفنا الجثث ذهبت لأطمئن على سافانا لأرى كيف حالها
    Sie können in einigen Stunden nachsehen, wie es ihr geht. Open Subtitles يُمْكِنُكم أَنْ تَعودوا خلال ساعات لتروا كيف حالها
    Ich... ich glaube, ich besuche Cassandra und sehe nach, wie es ihr geht. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها
    Fragst du nicht, wie es ihr geht? Open Subtitles رأيت كارول اليوم ألن تسألني كيف حالها ؟
    Wenn ich mitschuldig bin, will ich sehen, wie es ihr geht. Open Subtitles .أنا ملام جزئيا أريد أن أعرف كيف حالها
    Okay? Ich werde sehen, wie es ihr geht. Open Subtitles حسنا سأذهب لأرى كيف حالها, حسنا؟
    Ich war, ähm, ich hatte gehofft, sie können mir sagen, wie es ihr geht. Open Subtitles كنت أتمنى فقط أن تخبرني كيف حالها.
    Dass ich nicht weiß, wie es ihr geht und wo sie ist? Open Subtitles أنني لا أعلم كيف حالها ولا مكانها؟
    Um zu sehen, wie es ihr geht. Open Subtitles سامانثا كيف حالها
    Sie fragten auch nicht, wie es ihr geht. Open Subtitles لم تسألها كيف حالها.
    Aber du bist der Experte was hungerte Vampire angeht, also was denkst du, wie es ihr geht, Stef? Open Subtitles لكنكَالخبيربتضويرمصاصدماء جوعاً, إذاً كيف برأيكَ حالها يا (ستيف) ؟
    Ich werde sehen, wie es ihr geht. Open Subtitles سأرى كيف حالها.
    Und weißt du was? Ich mach mich auf den Weg und sehe mal, wie es ihr geht. Open Subtitles وعلي تفقد حالها
    Ich wollte nur sehen, wie es ihr geht. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أرى كيف حالها
    Was denkst du, wie es ihr geht? Open Subtitles كيف تعتقدي سيكون حالها
    - Sie wissen genau, wie es ihr geht. Open Subtitles أنت تعلم تماماً حالها.
    Ich weiß, wie es ihr geht. Open Subtitles - أنا أعلم كيف حالها -
    - Um zu hören, wie es ihr geht. Open Subtitles -حتى تَرين كيف حالها
    - Ich habe nur gefragt, wie es ihr geht. Open Subtitles -مجرد سؤال بسيط عن حالها
    Hören Sie, wir werden dafür sorgen, dass Sie erfahren, wie es ihr geht, - sobald sie draußen ist, okay? Open Subtitles سوف نحرص على إطلاعك بحالتها حالما تخرج، إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus