Ich wollte es ihr sagen, konnte aber nicht. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لقد حاولت إخبارها ولكنني لم أستطِع |
Ich wollte es ihr sagen. Aber sie scheint so glücklich zu sein. - Wann ist der richtige Zeitpunkt? | Open Subtitles | أعلم، كنت سأخبرها، لكنّها تبدو سعيدة جداً، ولا أعرف متى يمكنني إخبارها بالضبط. |
Ich wollte es ihr sagen, aber ich dachte, du sagst es ihr besser. | Open Subtitles | فكرت بأن أخبرها بالأمر ، ولكن ظننت من الأفضل أن تخبرها أنت |
Ruf sie doch gleich an, dann kannst du es ihr sagen. Nimm dieses Telefon. | Open Subtitles | اخبرها بالأخبار الجيدة بإمكانك إستخدام هذا الهاتف |
Wir werden also warten, bis sie einen Schlaganfall oder einen Infarkt hat, bevor wir es ihr sagen | Open Subtitles | لكن سننتظر حتى يحدث لها سكتة أو أزمة قلبية لكي نتأكد قبل أن نخبرها |
Ausserdem hättest du es ihr sagen müssen, nicht ich. | Open Subtitles | بالإضافة, كان يجب أن تخبريها بنفسك, وليس أنا |
Denkst du nicht, du solltest sie anrufen und es ihr sagen, bevor du heiratest? | Open Subtitles | ألا تظن أنّه يجدر بك الإتصال بها و إخبارها بالأمر قبل أن تتزوّج ؟ |
Deshalb möchte ich es ihr sagen. | Open Subtitles | ذلك هو السبب في أني أريد إخبارها |
Ich musste es ihr sagen. | Open Subtitles | كان علي إخبارها |
Du könntest es ihr sagen. | Open Subtitles | ينغي عليكِ أنتِ إخبارها |
Ich musste es tun. Ich musste es ihr sagen. | Open Subtitles | أنا أسفة, كان يجب أن أفعل هذا كان يجب أن أخبرها بهذا |
Sie muss wissen, daß es mir leid tut. Ich muss es ihr sagen. | Open Subtitles | أريدها أن تعرف بأنّني آسفة أريد أن أخبرها |
Ich soll es ihr sagen. Ich muss es hier heute Abend sagen. | Open Subtitles | من المفترض أن أخبرها عليّ أن أخبرها الليلة |
Du musst es ihr sagen, bevor es läuft. | Open Subtitles | كان هناك رجل ، وكان يطلب عرضا دائما وكان يعرض له خصيصا نعم ، لا يجب ان تخبرها مسبقا |
Sie sollten es ihr sagen, sonst bringen Sie noch jemanden um. | Open Subtitles | حسنا، أنت أفضل تخبرها أو أنت ستقتل شخص ما. |
Ich bin mir sicher, dass Sie die Dankbarkeit in ihren Augen sehen werden, wenn Sie es ihr sagen. | Open Subtitles | أنا واثق أنك سترى هذا الامتنان بعينيها عندما تخبرها |
Aber jedes Mal, wenn ich zu ihr gehe, und es ihr sagen will, denke ich: "Jetzt sag ich's," aber... | Open Subtitles | ولكن كل ما اذهب اليها لا اجد الشجاعه لقول هذا اعتقد انه ينبغى على ان اخبرها |
Stimmt, Mr. Harvey, wir müssen es ihr sagen. | Open Subtitles | معك حق، سيد هارفي يجب أَن نخبرها |
Du musst es ihr sagen, das kann ich dir nicht abnehmen. | Open Subtitles | جيد يجب ان تخبريها لن أقوم بذلك نيابة عنكِ لماذا لا تكون |
Lass mich ihm zeigen, dass er derjenige ist, der es ihr sagen sollte, das er es ihr und sich selbst schuldet, die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | دعيني اقنعه بأن يكون هو الذي يجب ان يخبرها انه مدين لها . ولنفسه بقول الحقيقة |
Jetzt wünschte ich, ich könnte es ihr sagen. | Open Subtitles | اتمنى لو انه بإمكاني اخبارها, رغم ذلك |
Du musst es ihr sagen. - Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | عليك أن تقول لها لا يمكنني , لا أعرف ما أقول لها |
- Nein, du wirst es ihr sagen. | Open Subtitles | -كلا. هذه فكرتك، أنت من سيخبرها |
- Sag es ihr! Wenn dir die letzten 3 Jahre etwas bedeutet haben, musst du es ihr sagen! | Open Subtitles | إن كانت السنوات الثلاث الماضية تعني لك شيئاً، فيجب أن تخبرَها! |