"es ihr sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إخبارها
        
    • أخبرها
        
    • تخبرها
        
    • اخبرها
        
    • نخبرها
        
    • تخبريها
        
    • يخبرها
        
    • اخبارها
        
    • أقول لها
        
    • من سيخبرها
        
    • تخبرَها
        
    Ich wollte es ihr sagen, konnte aber nicht. Open Subtitles أتعلمين؟ لقد حاولت إخبارها ولكنني لم أستطِع
    Ich wollte es ihr sagen. Aber sie scheint so glücklich zu sein. - Wann ist der richtige Zeitpunkt? Open Subtitles أعلم، كنت سأخبرها، لكنّها تبدو سعيدة جداً، ولا أعرف متى يمكنني إخبارها بالضبط.
    Ich wollte es ihr sagen, aber ich dachte, du sagst es ihr besser. Open Subtitles فكرت بأن أخبرها بالأمر ، ولكن ظننت من الأفضل أن تخبرها أنت
    Ruf sie doch gleich an, dann kannst du es ihr sagen. Nimm dieses Telefon. Open Subtitles اخبرها بالأخبار الجيدة بإمكانك إستخدام هذا الهاتف
    Wir werden also warten, bis sie einen Schlaganfall oder einen Infarkt hat, bevor wir es ihr sagen Open Subtitles لكن سننتظر حتى يحدث لها سكتة أو أزمة قلبية لكي نتأكد قبل أن نخبرها
    Ausserdem hättest du es ihr sagen müssen, nicht ich. Open Subtitles بالإضافة, كان يجب أن تخبريها بنفسك, وليس أنا
    Denkst du nicht, du solltest sie anrufen und es ihr sagen, bevor du heiratest? Open Subtitles ألا تظن أنّه يجدر بك الإتصال بها و إخبارها بالأمر قبل أن تتزوّج ؟
    Deshalb möchte ich es ihr sagen. Open Subtitles ذلك هو السبب في أني أريد إخبارها
    Ich musste es ihr sagen. Open Subtitles كان علي إخبارها
    Du könntest es ihr sagen. Open Subtitles ينغي عليكِ أنتِ إخبارها
    Ich musste es tun. Ich musste es ihr sagen. Open Subtitles أنا أسفة, كان يجب أن أفعل هذا كان يجب أن أخبرها بهذا
    Sie muss wissen, daß es mir leid tut. Ich muss es ihr sagen. Open Subtitles أريدها أن تعرف بأنّني آسفة أريد أن أخبرها
    Ich soll es ihr sagen. Ich muss es hier heute Abend sagen. Open Subtitles من المفترض أن أخبرها عليّ أن أخبرها الليلة
    Du musst es ihr sagen, bevor es läuft. Open Subtitles كان هناك رجل ، وكان يطلب عرضا دائما وكان يعرض له خصيصا نعم ، لا يجب ان تخبرها مسبقا
    Sie sollten es ihr sagen, sonst bringen Sie noch jemanden um. Open Subtitles حسنا، أنت أفضل تخبرها أو أنت ستقتل شخص ما.
    Ich bin mir sicher, dass Sie die Dankbarkeit in ihren Augen sehen werden, wenn Sie es ihr sagen. Open Subtitles أنا واثق أنك سترى هذا الامتنان بعينيها عندما تخبرها
    Aber jedes Mal, wenn ich zu ihr gehe, und es ihr sagen will, denke ich: "Jetzt sag ich's," aber... Open Subtitles ولكن كل ما اذهب اليها لا اجد الشجاعه لقول هذا اعتقد انه ينبغى على ان اخبرها
    Stimmt, Mr. Harvey, wir müssen es ihr sagen. Open Subtitles معك حق، سيد هارفي يجب أَن نخبرها
    Du musst es ihr sagen, das kann ich dir nicht abnehmen. Open Subtitles جيد يجب ان تخبريها لن أقوم بذلك نيابة عنكِ لماذا لا تكون
    Lass mich ihm zeigen, dass er derjenige ist, der es ihr sagen sollte, das er es ihr und sich selbst schuldet, die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles دعيني اقنعه بأن يكون هو الذي يجب ان يخبرها انه مدين لها . ولنفسه بقول الحقيقة
    Jetzt wünschte ich, ich könnte es ihr sagen. Open Subtitles اتمنى لو انه بإمكاني اخبارها, رغم ذلك
    Du musst es ihr sagen. - Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles عليك أن تقول لها لا يمكنني , لا أعرف ما أقول لها
    - Nein, du wirst es ihr sagen. Open Subtitles -كلا. هذه فكرتك، أنت من سيخبرها
    - Sag es ihr! Wenn dir die letzten 3 Jahre etwas bedeutet haben, musst du es ihr sagen! Open Subtitles إن كانت السنوات الثلاث الماضية تعني لك شيئاً، فيجب أن تخبرَها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus