"es irgendeine" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان هناك أي
        
    • هناك نوع من
        
    Seht, ob es irgendeine Hoffnung gibt, seine blockierten Gallenwege zu öffnen. Open Subtitles نرى ما اذا كان هناك أي أمل فتح القنوات الصفراوية المنسدة.
    Sie und ich müssen zusammenbleiben, wenn es irgendeine Hoffnung auf Sieg gibt. Open Subtitles أنا وأنتِ ينبغي أن نبقى سوياً إذا ما كان هناك أي أمل في النصر
    Glauben Sie mir, wenn es irgendeine andere Möglichkeit gäbe, dann würden wir nicht fragen. Open Subtitles صدقيني، إذا كان هناك أي طريقة أخرى نحن لن نسأل.
    Soll ich es laut aussprechen? Ich hatte das Gefühl, dass wir ziemlich gut miteinander auskamen. Ich hatte das Gefühl, dass es irgendeine seltsame Verbindung zwischen uns gab. Open Subtitles شعرتُ وكأننا انسجمنا بشكل جيّد شعرتُ وكأنّه كان هناك نوع من
    Die Vorstellung, dass es irgendeine Macht gibt, die die Welt beherrscht, ist weit verbreitet unter Paranoikern. Open Subtitles فكرة ان هناك نوع من التنظيم له قوة السيطرة على العالم هو خيال عام بين المهوسيين
    Wenn es irgendeine Spur auf der Datei gibt, die Dig braucht, wird sie hinter irgendwelchen schweren Firewalls vergraben sein. Open Subtitles إذا كان هناك أي أثر للملف الذي نحتاج للبحث عنه سيكون مدفونا وراء بعض الجدران النارية الخطيرة
    Wir wollen nur... wissen, ob es irgendeine diagnostizierte, genetische Krankheit in Ihrer Familie gibt. Open Subtitles اذا كان هناك أي أمراض وراثية في العائلة
    Und wenn es eine Möglichkeit gibt... wenn es irgendeine Möglichkeit gibt, mit der wir... den Espheni-Energiekern lahmlegen... und ihre Verteidigung durchbrechen können, dann werde ich genau das tun. Open Subtitles وإذا كان هناك طريقه - إن كان هناك أي طريقة يمكننا أن تشل بها مصدر الطاقة للإشفيني نستطيع اسقاط دفاعاتهم الحربيه
    Wenn es irgendeine Frage zum Tod von Jim Conrad gibt... Open Subtitles إذا كان هناك أي أسئلة .. ( عنمقتل(جيمكونراد.
    Wenn es irgendeine Hoffnung gibt. Open Subtitles إذا كان هناك أي أمل.
    Weißt du zufällig, ob es irgendeine Art Kraft gibt, die meine Vernunft wiederherstellt? Open Subtitles هل يحدث ذلك لمعرفة إذا كان هناك نوع من الطاقة كتلك التي تعيدني إلى رشدي
    Gibt es irgendeine Festveranstaltung? Nicht ganz, nein. Open Subtitles هل سيكون هناك نوع من الأحتفــال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus