"es ist an der" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد حان
        
    • والآن حان
        
    • أعتقد أنه حان
        
    • انه حان
        
    • وقد حان
        
    • وأعتقد أنه حان
        
    • أظن أنه حان
        
    • التي تناديكِ
        
    Es ist an der Zeit, dass du dein eigenes Zimmer hast. Open Subtitles انظري , لقد حان الوقت ليكون لديك غرفة خاصة بك
    Es ist an der Zeit, aufzuhören, die Einkaufszentren, die Gefängnisse, die Stadien und andere Hommagen an unser gemeinschaftliches Versagen zu errichten. TED لقد حان الوقت لوقف بناء مراكز التسوق، السجون، الملاعب والمساهمات الأخرى لجميع أعمالنا بالفشل الجماعي.
    Es ist an der Zeit, damit zu beginnen, lebende Monumente der Hoffnung und Möglichkeit zu errichten. TED لقد حان الوقت أن نبدأ ببناء النصب التذكارية الحية للأمل والفرص.
    Es ist an der Zeit, dass unser Land zusammenhält, wenn auch nur für die Männer und Frauen, die zu unserem Schutz gekämpft haben. TED لقد حان الوقت لهذه البلاد أن تتحد، ولو حتى لكي نساعد الرجال والنساء اللذين حاربوا لحمايتنا.
    Das blinde Streben nach guter Governance bildete zu lange den Leitfaden der Entwicklungsbemühungen. Es ist an der Zeit zu erkennen, was wirklich funktioniert – und sich von Strategien zu verabschieden, die keinen Erfolg brachten. News-Commentary من الواضح أن السعي الأعمى وراء الحكم الرشيد كان ينفرد بتوجيه جهود التنمية لفترة طويلة للغاية. والآن حان الوقت لكي نعترف بالسبل الكفيلة بتحقيق النجاح ــ ونتجاهل كل ما عدا ذلك.
    Kleine Miss Anya, Es ist an der Zeit, deinen Platz im Leben zu finden. Open Subtitles مهلا آنسة أينيا لقد حان الوقت لأخذ مكانك في الحياة في الحياة وفي الطريق
    Kein Aber. Es ist an der Zeit, dass du uns die Wahrheit erzählst. Open Subtitles لا ، لا لكن ، لقد حان الوقت لتقول لنا الحقيقة .
    Ich begrüße deine Empfindung, alter Freund, aber Es ist an der Zeit jüngere Männer ran zu lassen. Open Subtitles أقدر وجهة نظرك صديقي القديم لقد حان الوقت لترك الرجال الشبان لتولي المهمة
    Es ist an der zeit, sie in die Ecke zu stellen. Open Subtitles لقد حان الوقت لوَضع الطفل الرضيعِ في الزاويةِ للأبد.
    Schließen Sie es an. Es ist an der Zeit, einige Antworten zu bekommen. Open Subtitles أوصليها , لقد حان وقت الحصول على بعض الإجابات
    Okay. Es ist an der Zeit für dich, mir endlich ein paar Antworten zu geben. Open Subtitles حسناً, لقد حان الوقت لك لتمنحني بعض الاجوبه
    Es ist an der Zeit, dass wir ernsthaft eine Entscheidung treffen müssen. Open Subtitles لقد حان الوقت الذي يجب علينا حقاً إتخاذ القرار
    Es ist an der Zeit, die Wahrheit über meine Arbeit zu erfahren... und über die Leute, die versucht haben, mich zu vernichten, weil wenn ich weg bin,... dann bist du nicht mehr sicher vor ihnen und Ellie auch nicht. Open Subtitles لقد حان الوقت لتعرف الحقيقة حول عملي وحول الأشخاص الذين حاولوا تدميري لأنني اذا رحلت
    Es ist an der Zeit zu deinem Wikinger leb wohl zu sagen und weiter zu machen. Open Subtitles لقد حان الوقت لتودعي صديقك الاسكندنافي وتمضِ في حياتكِ
    Es ist an der Zeit, Tradition und Integrität in dieses Rudel zurückzubringen. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تعيد التقاليد والكمال إلي قطيعنا هذا.
    Es ist an der Zeit, unsere Muskeln um den Globus herum spielen zu lassen. Open Subtitles لقد حان الوقت للبدء في فرد عضلاتنا على مستوى الكرة الأرضية.
    Es ist an der Zeit, die Mainstreamer zu vernichten. Open Subtitles لقد حان الوقت البدء في سحق أنصار الحركة التيارية.
    Es ist an der Zeit für mich großzügiger zu dir zu sein. Open Subtitles لقد حان دوري لأحاول أن أكون أكثر كرماً معك
    Japan und Nordostasien brauchen mutige Initiativen, die sich auf die Zukunft konzentrieren. Es ist an der Zeit, die Geschichte ruhen zu lassen. News-Commentary إن اليابان ومنطقة شمال شرق آسيا في احتياج إلى مبادرات جريئة تركز على المستقبل. والآن حان الوقت لنسيان التاريخ وإعطائه قسطاً من الراحة.
    Wie es weitergehen soll. Und ich denke, Es ist an der Zeit, dass wir es offiziell machen. Open Subtitles فى الخطوة التالية لنا ، و أعتقد أنه حان الوقت ربما أن نجعله رسمياً
    Max, wie ich sagte, Es ist an der Zeit das Geschäft ernst zu nehmen. Open Subtitles ماكس، وكما كنت أقول، انه حان الوقت للحصول على امر بجدية حول مشروعنا
    Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen. UN وقد حان الوقت لتقريب تلك العملية من اتخاذ القرارات.
    Es ist an der Zeit, den Wandel zu einer Sonnensystem-besuchenden Zivilisation und Spezies zu vollziehen. TED وأعتقد أنه حان الوقت الذي ننتقل فيه إلى أن نكون حضارةً وكائناتٍ تمتد إلى النظام الشمسي.
    Ich denke Es ist an der Zeit, dass ich dich zu einer romantischen Verabredung einlade. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لآخدكِ إلى موعد رومانسي.
    Komm her, ist der Weg auch weit Komm her, Es ist an der Zeit Open Subtitles تعالي إلى مَنْ يدعوك عن قرب تعالي واسكني الروح التي تناديكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus