"es ist eine art" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنه نوع من
        
    • إنها طريقة
        
    • ثمّة مفتاح
        
    • انه نوع من
        
    • أنها نوع
        
    • إنها نوع من
        
    • إنه نوع ما من
        
    Es ist eine Art Surfen auf einem Magnetfeld auf dem Kamm einer Welle. TED إنه نوع من التزلج على الماء في المجال المغناطيسي على قمة موجة.
    Es ist eine Art Wanderung, basierend auf Hydrologie. Open Subtitles . إنه نوع من الهجرة مبنى على علم المائيات
    Es ist eine Art, wie Menschen Sprache benutzen. TED إنها طريقة لإستخدام اللغة بين الناس الفعليين.
    So werden wir die völlige Vernichtung von Storybrooke überleben. Es ist eine Art Sicherung eingebaut in den Fluch, eine Hintertür. Open Subtitles ''هكذا سننجو مِنْ دمار ''ستوري بروك ثمّة مفتاح أمان مدمج داخل اللعنة...
    Es ist eine Art Kosmologie, und ich muss meine eigene Kosmologie entwickeln denn ich bin der Schöpfer meines Universums. TED انه نوع من الكونيات ,وانا لابد ان اطور كونيات خاصة بعالمي كصانعة لهذا العالم.
    " Es ist eine Art von Herdenmentalität, wie bei den Lemmingen, " Open Subtitles التغيير الغير محكم أنها نوع من عقلية القطيع
    Es ist eine Art versteinerter Zahnbelag, der offiziell als Zahnstein bezeichnet wird. TED إنها نوع من بلاك الأسنان المتحجر .والتي تسمى رسميا جير الأسنان
    - Es ist eine Art E.M.-Generator. Open Subtitles إنه نوع ما من المولّدات الكهرومغناطيسية
    Es ist eine Art mechanistische Welt, in der wir alle liebend gerne leben würden, wo im Grunde alles nett in Tabellen sitzt, alles numerisch erfassbar und der Betrag, den man für etwas ausgibt proportional ist zu dem Ausmaß des Erfolgs. TED إنه نوع من العالم الميكانيكي الذي سنعيش فيه، حيث تتكئ هي بكل لطف على جداول البيانات، كل شئ قابل للتوضيح عبر الأرقام، والجهد الذي تبذله أنت هو شئ متناسب مع حجم نجاحك.
    Es ist eine Art außerirdisches Ei. Keine Sorge. Ich werde mich um dich kümmern, versprochen. Open Subtitles إنه نوع من البيض الفضائي ، لكن ... لا تقلقي لأنني سأعتني بكِ ، أعدكِ بهذا
    Er macht so was, Es ist eine Art der Erpressung. Open Subtitles لقد قام بذلك إنه نوع من الابتزاز
    Wie wandeln wir reale Informationen und reale Strukturen in neue Ideen um und sehen die Welt auf eine andere Weise? Und es wird nicht der Binärcode sein, der die Computer des Universums definiert – Es ist eine Art von analogem Computer. TED كيف نضع معلومات حقيقية وبنية حقيقة في أفكار جديدة، ونرى العالم بطريقة مختلفة؟ وسيكون شيفرة ثنائية تعرف الحاسوب في الكون -- إنه نوع من الحاسوب التناظري.
    - Es ist eine Art Muttermal. Open Subtitles نعم، إنه نوع من الوحم.
    Es ist eine Art Muttermal. Open Subtitles نعم، إنه نوع من الوحم.
    Sie zahlen ihren Respekt. Es ist eine Art, Danke zu sagen und auf Wiedersehen. Open Subtitles إنهم يشيعونه إنها طريقة لشكر المتوفى و توديعه
    Es ist eine Art Fachsprache dafür, dass die Dinge sich immer wieder ausgleichen. Open Subtitles إنها طريقة فنّية نوعاً ما للقول بأن الأمور ستعود لمجراها دائماً.
    Es ist eine Art, Dinge herauszufinden, ohne viel nachzudenken... oder zu reden, was noch wichtiger ist. Open Subtitles إنها طريقة في معرّفة الأمور دونالحاجةللتفكيركثيرًاأو.. أو الحديث، بشكل أكثر أهمية.
    Es ist eine Art Sicherung eingebaut in den Fluch, eine Hintertür. Open Subtitles ثمّة مفتاح أمان مدمج داخل اللعنة... زناد
    Dies ist eine Serie von Lampen, die ich gemacht habe. Dies ist eine Bento Box Lampe: Es ist eine Art Plastik-Reis-Lampe, sehr freundlich. TED هذه مجموعة من الأنوار صنعتها. هذا مصباح من نوع ال"بينتو". انه نوع من مصباح أرز بلاستيكي. انه لطيف جدا.
    Es ist eine Art Organismus, der am Knochen verankert ist. Open Subtitles أنها نوع من الكائنات الحية التي ترتكز على العظام
    Es ist eine Art Mittelwest-Kornfeld aus Pommes frites. TED إنها نوع من حقول الذرة المصنوعة من البطاطس المقلية الموجود في الغرب الأوسط للبلاد.
    - Es ist eine Art Energiewaffe. Open Subtitles إنه نوع ما من أسلحة الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus