"es ist für" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنه من أجل
        
    • إنها من أجل
        
    • إنه لأجل
        
    • هذا لأجل
        
    • هذا من أجل
        
    • انه من أجل
        
    • إنها ل
        
    • إنّه من
        
    • ذلك من أجل
        
    • كان لابد أن نجري تعديلات
        
    • انه من اجل
        
    • مافي الامر أنه
        
    Es ist für die Markenbotschaftersache oder sowas. Open Subtitles إنه من أجل سفير العلامة التجارية هذا أو شيء ما.
    Es ist für unsere Kinder, die, so Gott will, kein Blut dafür vergießen müssen, so wie wir. Open Subtitles إنه من أجل قامعينا الذين حتى لا يعرفون الأفضل لهم بعد إنه لأجل كل شخص جاء قبلنا
    Unsinn! Es ist für den Schulbasar. Open Subtitles لا تكوني قاسية ، إنها من أجل معرض المدرسة
    Ok, Freunde, also los! - Es ist für das Volk! - So ist es, für das Volk! Open Subtitles حسناً يا رجال ,هذا لأجل الشعب- هذا صحيح,لأجل الشعب-
    Es ist für mein Sammelalbum. Ich sammle... Erinnerungen. Open Subtitles هذا من أجل ألبومى فأنا أقوم بتجميع الذكريات
    Es ist für meine Kochshow. - Was für eine Kochshow? Open Subtitles انه من أجل برنامج الطبخ الخاص بي أي برنامج للطبخ ؟
    Es ist für, du weißt schon. Open Subtitles إنها ل..
    Es ist für eine Sekretärin. Open Subtitles إنه من أجل احدى الموظفات لدينا
    Es ist für alle, die vor uns kamen und nicht mal Wahlzettel lesen konnten. Open Subtitles إنه من أجل كل شخص أسود، أبيض غني، فقير
    Es ist für unsere Tochter. Open Subtitles إنه من أجل اِبنتنا
    Ich will nicht, dass es kaputt geht. Es ist für Zina. Open Subtitles لا أريدها أن تتحطم إنها من أجل زينا
    Es ist für das Krankenhaus das sich um meinen Vater gekümmert hat. Open Subtitles إنها من أجل المستشفى الذي إعتنى بأبي
    Es ist für einen guten Zweck. Open Subtitles إنها من أجل غرض نبيل
    Es ist für die Kundschaft, Dad, sie mögen die Atmosphäre hier. Open Subtitles إنه لأجل العملاء , إنه حقاً يحبونه
    Bitte, Es ist für die Braut. Open Subtitles إنه لأجل العروسة. لقد فرّت من حفل زفافها...
    Es ist für das Wohl der Gemeinschaft, für die Menschheit. Open Subtitles هذا لأجل المصلحة العامة للبشرية.
    Es ist für die Kinder. Open Subtitles هذا لأجل الأطفال.
    Es ist nicht für mich, Es ist für meine Kinder. Open Subtitles هذا ليس من أجلي, هذا من أجل ابنائي
    Es ist für Florence und ihren Mann. Open Subtitles انه من أجل فلورنس من أجل زوجك
    Es ist für meine Mutter. Open Subtitles إنّه من أجل أمّي
    Es ist für meine Familie. Open Subtitles ذلك من أجل عائلتي.
    Es ist für ihn genauso schwer ... Open Subtitles كان لابد أن نجري تعديلات فقد كانت فترة شديده على أبيك
    Es ist für deinen Hochzeitstag, weißt du? Open Subtitles أوه، اذهبي، كام. انه من اجل يوم الزفاف، كما تعلمين؟
    Aber Es ist für uns beide zu spät. Wir können nicht mehr umkehren. Open Subtitles كل مافي الامر أنه لم يعد بالإمكان العودة الى الوراء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus