Es sind zwar deine Flitterwochen, aber Es ist immer noch meine Jacht. | Open Subtitles | حسناً، هذا شهر العسل الخاص بكِ عزيزتي لكنه لا يزال قاربي |
Es ist immer noch viel einfacher, Menschen beizubringen, sich anzupassen. | TED | لا يزال من السهل تدريب الناس للتأقلم على هذا. |
Aber Es ist immer noch möglich Daten zu übertragen. | TED | و ما تزال بامكانك ان تبث البيانات ,ذلك ممكن |
Sie muss sein. Es ist immer noch nett, nachhaltig zu sein, aber es muss sein. | TED | إنه أمر واجب. إنه لا زال أمرا مستحبا، إلّا أنه أمر واجب. |
Es ist immer noch Zeit aufzustehen und der gute Junge hierbei zu sein. | Open Subtitles | لازال هناك وقت للتصعيد و توديع كل ذلك. |
Es ist immer noch ziemlich warm. Ich denke nicht, dass du bei diesem Wetter einen Wintermantel brauchst. | Open Subtitles | ما زال الجو دافئا، لا أعتقد بأنكِ بحاجة إلى معطف أو سترة |
Es ist immer noch 23.1 5 Uhr. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرتُك الوقتَ. هو ما زالَ 1 1. 1 5. |
Es ist immer noch genug übrig, was du hassen kannst. | Open Subtitles | مازال هنا القدر الكافى من الرجل لكى تكرهه |
Ich wartete 6 Jahre bis er nach Hause kommt, und Es ist immer noch so als wäre er dort. | Open Subtitles | انتظرت ستة سنوات، من أجل عودته إلى الوطن، وكأنه مازال هناك |
Keiner weiss, ob er den Gipfel erreichte. Es ist immer noch einen Rätsel. | TED | لا أحد يعلم إذا اكان قد وصل إلى القمة، هذا لا يزال لغزًا. |
Aber Es ist immer noch ein wenig kompliziert und schwierig. | TED | لكن الموضوع لا يزال معقدا قليلا وصعبا قليلا. |
Es ist immer noch eine New Yorker Angelegenheit, oder? | Open Subtitles | حسنآ، حسنآ، ولكن، استمع، النقيب، هذا لا يزال شرطة نيويورك، أليس كذلك؟ |
Oh, keine Sorge. Es ist immer noch genug von mir über zum rumreichen. | Open Subtitles | لا تقلقي، لا يزال لديّ الكثير بما يكفي لأكون راضياً |
Ist nicht mehr so oft draußen wie früher, aber, Es ist immer noch das schnellste Teil auf dem Raster. | Open Subtitles | ولكنها لم تسير بشكل رائع كما كان متوقع ولكنها ما تزال أسرع شيء في الشبكة |
Es ist immer noch das, was ich mal war. Glaube ich. | Open Subtitles | تلك ما تزال هويّتي فيما خلا، حسبما أظنّ. |
Es ist immer noch eine Kirche. Aber es ist auch viel mehr. | Open Subtitles | ما تزال كنيسة، لكنّها أيضًا تمثّل كيانًا أكبر. |
Es ist immer noch ein bisschen verrückt, dass ich... | Open Subtitles | لا زال جنونيًا بعض الشيء أنني أخطط زفافك. |
Sie und ich stritten uns vor ein paar Abenden, und Es ist immer noch etwas angespannt. | Open Subtitles | أنا وهي خضنا شجارًا قبل بضع ليالي، لا زال بيننا شيء من التوتر. |
Auch wenn es noch so viel Arbeit ist, das Gold aus dem Berg zu holen, patentieren geht nicht, Es ist immer noch Gold. | TED | ربما يأخذ الأمر كثيرا من الجهد و العمل الجاد لكي تستخرج الذهب من الجبل لكن لا زال لا يمكن أن تحصل على براءة إختراع في ذهب. |
Aber das haben Sie nicht, noch nicht, Es ist immer noch Zeit. | Open Subtitles | ولكنك لم تفعلى ليس بعد لازال هناك وقت |
Nun, Es ist immer noch aktiviert, es sendet Signale, sehen Sie. | Open Subtitles | حسنا، ما زال فعالا إنه يرسل الإشارات، أنظر |
Es ist immer noch 23.1 5 Uhr. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرتُك الوقتَ. هو ما زالَ 1 1. 1 5. |
Es ist immer noch genug übrig, was du hassen kannst. | Open Subtitles | مازال هنا القدر الكافى من الرجل لكى تكرهه |
Hören Sie, Es ist immer noch Zeit ihm zu geben, was er will. | Open Subtitles | انظروا , مازال هناك وقت لأجلب له ما يحتاج |