"es ist leicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • من السهل
        
    • إنه أمر سهل
        
    • إنه سهل
        
    • الأمر سهل
        
    • فمن السهل
        
    • يسهل
        
    • هذا سهل
        
    • سيكون أمراً هيناً
        
    Es ist leicht, sich im Alltag zu verlieren und zu vergessen, was wirklich wichtig ist. TED أشعر أنه من السهل أن ننشغل بالحياة اليومية، وننسى ما يعني لكم الكثير حقا.
    Es ist leicht, ehrlich zu jemand zu sein, den man nie wieder sieht, oder? TED من السهل أن نكون صادقين مع شخص ما لن نراه أبدًا مرةً أخرى.
    Nun, Es ist leicht das zu sagen, wenn man auf dieser Seite der Waffe steht. Open Subtitles حسناً من السهل عليك قول هذا و انت تقف على الجانب الخلفي من المسدس
    Wir sind alle so beschäftigt, mit all den Anforderungen an unsere Zeit. Es ist leicht, die Zeit und den Raum die die Empathie braucht, zu verdrängen. TED جميعنا مشغول بالعديد من الأشياء، من السهل الحصول على الوقت والمجال اللذين يتطلبهما التعاطف.
    Es ist leicht, so etwas abzulehnen. Ich denke die Tatsache, dass es so schwer ist, die Tatsache, dass wir über unsere Grenzen hinaus greifen, bildet den Wert von Dingen wie dem LHC. TED من السهل دحضها أعتقد أنها صعبة جدا أننا نبالغ، هي قيمة أمور مثل مصادم الهدرونات الكبير
    Es ist leicht so zu reden 1.800 Meter überm großen Pokertisch. Open Subtitles من السهل قول ذلك عندما تكون على مسافة 6000 قدم فوق طاولة البوكر الكبيرة
    Es ist leicht, arm zu sein, wenn man ein Rückflugticket besitzt. Open Subtitles أعتقد أنه من السهل أن يكون الإنسان فقيراً حينما لا تمتلكين إلا تذكرة ذهاب وإياب في جيبك
    Es ist leicht für einen Reichen, über das Armsein zu reden, wie eine blöde Fliege, die man einfach verscheucht. Open Subtitles من السهل على الأغنياء الحديث الفقراء كما يتحدث عن ذبابة تضايقه فيهشها بعيدا
    Glaubst du, Es ist leicht, zu dir zu kommen, mit dir zu reden? Open Subtitles هل تظن أنه من السهل علي أن آتي إلى هنا و التحدث معك؟
    Glaubst du, Es ist leicht für mich, dich mit Julie zu sehen? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان من السهل علي رؤيتك مع جولي
    Es ist leicht, jemand zu kritisieren,... der eine Vision hat und etwas riskiert. Open Subtitles من السهل إنتقاد من يولد فكرة ويتحمل مسؤلية المخاطر التي تصحبها.
    Es ist leicht mit Tranquilizern. Keine Angst, jemanden zu töten. Open Subtitles من السهل اطلاق المهدئات,فلا يوجد قلق على موت أى شخص
    Es ist leicht zu verstehen, dass wir, wenn wir heroinabhängig sein können... ebenso abhängig von jeder Art von neuralen Peptiden, jeder Emotion sein können. Open Subtitles إذاً من السهل إدراك بأننا إذا كنّا مدمنين للهيرويين فمن الممكن أن نكون مدمنين لأي بيبتيد عصبي , أي:
    Es ist leicht, Briefe zu schreiben, wenn man nichts weiter tun muss, als Briefe zu schreiben. Open Subtitles أنه من السهل كتابة الخطابات حينما تكون كتابة الخطابات أقصى ما تستطيع فعله
    Es ist leicht, was zu tun, was man schon gemacht hat. Open Subtitles لقد قمت بذلك فعلاً و من السهل أن تقوم ثانية بشئ قد فعلته من قبل يا رجل
    - Es ist leicht. Open Subtitles - إنه أمر سهل -
    Und Es ist leicht gesagt, dass wir einfach wieder dahin zurückgehen können. Open Subtitles و إنه سهل القول أننا نستطيع العودة لذلك وحسب
    Denken Sie, Es ist leicht? Open Subtitles هل تظن بأن الأمر سهل ؟
    Es ist leicht, nach dem Ursprung des Lebens zu fragen oder den Grenzen des Universums, aber zu hinterfragen, woran man glaubt, lässt einen erst wirklich Neuland betreten. TED أليس كذلك؟ فمن السهل أن نسأل أسئلة حول كيف بدأت الحياة، أو ما يمتد إلى ما بعد الكون، ولكن أن تسأل ما تعتقد أنه صحيح بالفعل هو حقاً أن تدخل إلى ذلك الفضاء.
    Es ist leicht, mit dir zu reden. Ich könnte dir alles erzählen. Open Subtitles يسهل التكلم معاك أشعر بأن بإمكاني إخبارك أي شيء
    Nun, Es ist leicht das zu sagen, wenn man auf dieser Seite der Waffe steht. Open Subtitles هذا سهل عليك لتقوله الوقوف في ذلك الجانب من المسدّس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus