Es ist leicht, sich im Alltag zu verlieren und zu vergessen, was wirklich wichtig ist. | TED | أشعر أنه من السهل أن ننشغل بالحياة اليومية، وننسى ما يعني لكم الكثير حقا. |
Es ist leicht, ehrlich zu jemand zu sein, den man nie wieder sieht, oder? | TED | من السهل أن نكون صادقين مع شخص ما لن نراه أبدًا مرةً أخرى. |
Nun, Es ist leicht das zu sagen, wenn man auf dieser Seite der Waffe steht. | Open Subtitles | حسناً من السهل عليك قول هذا و انت تقف على الجانب الخلفي من المسدس |
Wir sind alle so beschäftigt, mit all den Anforderungen an unsere Zeit. Es ist leicht, die Zeit und den Raum die die Empathie braucht, zu verdrängen. | TED | جميعنا مشغول بالعديد من الأشياء، من السهل الحصول على الوقت والمجال اللذين يتطلبهما التعاطف. |
Es ist leicht, so etwas abzulehnen. Ich denke die Tatsache, dass es so schwer ist, die Tatsache, dass wir über unsere Grenzen hinaus greifen, bildet den Wert von Dingen wie dem LHC. | TED | من السهل دحضها أعتقد أنها صعبة جدا أننا نبالغ، هي قيمة أمور مثل مصادم الهدرونات الكبير |
Es ist leicht so zu reden 1.800 Meter überm großen Pokertisch. | Open Subtitles | من السهل قول ذلك عندما تكون على مسافة 6000 قدم فوق طاولة البوكر الكبيرة |
Es ist leicht, arm zu sein, wenn man ein Rückflugticket besitzt. | Open Subtitles | أعتقد أنه من السهل أن يكون الإنسان فقيراً حينما لا تمتلكين إلا تذكرة ذهاب وإياب في جيبك |
Es ist leicht für einen Reichen, über das Armsein zu reden, wie eine blöde Fliege, die man einfach verscheucht. | Open Subtitles | من السهل على الأغنياء الحديث الفقراء كما يتحدث عن ذبابة تضايقه فيهشها بعيدا |
Glaubst du, Es ist leicht, zu dir zu kommen, mit dir zu reden? | Open Subtitles | هل تظن أنه من السهل علي أن آتي إلى هنا و التحدث معك؟ |
Glaubst du, Es ist leicht für mich, dich mit Julie zu sehen? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان من السهل علي رؤيتك مع جولي |
Es ist leicht, jemand zu kritisieren,... der eine Vision hat und etwas riskiert. | Open Subtitles | من السهل إنتقاد من يولد فكرة ويتحمل مسؤلية المخاطر التي تصحبها. |
Es ist leicht mit Tranquilizern. Keine Angst, jemanden zu töten. | Open Subtitles | من السهل اطلاق المهدئات,فلا يوجد قلق على موت أى شخص |
Es ist leicht zu verstehen, dass wir, wenn wir heroinabhängig sein können... ebenso abhängig von jeder Art von neuralen Peptiden, jeder Emotion sein können. | Open Subtitles | إذاً من السهل إدراك بأننا إذا كنّا مدمنين للهيرويين فمن الممكن أن نكون مدمنين لأي بيبتيد عصبي , أي: |
Es ist leicht, Briefe zu schreiben, wenn man nichts weiter tun muss, als Briefe zu schreiben. | Open Subtitles | أنه من السهل كتابة الخطابات حينما تكون كتابة الخطابات أقصى ما تستطيع فعله |
Es ist leicht, was zu tun, was man schon gemacht hat. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك فعلاً و من السهل أن تقوم ثانية بشئ قد فعلته من قبل يا رجل |
- Es ist leicht. | Open Subtitles | - إنه أمر سهل - |
Und Es ist leicht gesagt, dass wir einfach wieder dahin zurückgehen können. | Open Subtitles | و إنه سهل القول أننا نستطيع العودة لذلك وحسب |
Denken Sie, Es ist leicht? | Open Subtitles | هل تظن بأن الأمر سهل ؟ |
Es ist leicht, nach dem Ursprung des Lebens zu fragen oder den Grenzen des Universums, aber zu hinterfragen, woran man glaubt, lässt einen erst wirklich Neuland betreten. | TED | أليس كذلك؟ فمن السهل أن نسأل أسئلة حول كيف بدأت الحياة، أو ما يمتد إلى ما بعد الكون، ولكن أن تسأل ما تعتقد أنه صحيح بالفعل هو حقاً أن تدخل إلى ذلك الفضاء. |
Es ist leicht, mit dir zu reden. Ich könnte dir alles erzählen. | Open Subtitles | يسهل التكلم معاك أشعر بأن بإمكاني إخبارك أي شيء |
Nun, Es ist leicht das zu sagen, wenn man auf dieser Seite der Waffe steht. | Open Subtitles | هذا سهل عليك لتقوله الوقوف في ذلك الجانب من المسدّس |