"es nur schlimmer" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأمر سوءاً
        
    • الأمر سوءًا
        
    • الأمور أسوء
        
    • الأمور أسوأ
        
    • الأمر أسوء
        
    Hör auf, du machst es nur schlimmer. - Lass uns gehen. Open Subtitles من الأفضل أن تتركها يا أبي إنك تزيد الأمر سوءاً
    Du machst es nur schlimmer, du dumme Kuh Open Subtitles إنك تزيدين الأمر سوءاً على نفسك، أيها البقرة الغبية
    Nicht kratzen, du machst es nur schlimmer. Open Subtitles ، مقزز. .. توقف لا تُزيلها فأنت تزيد الأمر سوءًا.
    Das macht es nur schlimmer. Open Subtitles سيزيد ذلك الأمر سوءًا ماذا فعلتِ؟
    Er sagte, ich würde sie kennen. Ein Name hätte es nur schlimmer gemacht. Open Subtitles أخبرني بأنه كان شخص أعرفه والأسم كان سيجعل الأمور أسوء
    Sie versuchte, eine von diesen Krankenhaus Pads zum aufwischen zu nehmen, aber das machte es nur schlimmer. Open Subtitles حاولت استخدام إحدى أغطية المستشفى الزرقاء تلك لتنظفه، لكنها جعلت الأمور أسوأ.
    Hören Sie auf, sich zu wehren. Sie machen es nur schlimmer. Open Subtitles توقف عن المقاومة أنت تجعل الأمر أسوء فحسب
    Cameron, das Wasser macht es nur schlimmer. Open Subtitles " كاميرون " الماء يزيد من الأمر سوءاً
    Das macht es nur schlimmer. Open Subtitles سيزداد الأمر سوءاً لوالدَينا.
    Willst du mich überfahren? Du machst es nur schlimmer! Open Subtitles إنك تزيد الأمر سوءاً فحسب..
    Das wird es nur schlimmer machen. Open Subtitles بل إنه سيزيد الأمر سوءاً
    Anna, bitte, du machst es nur schlimmer Open Subtitles آنـا) أرجوكِ) سيزداد الأمر سوءًا
    Sie machen es nur schlimmer, Doug. Open Subtitles (أنت تُزيد الأمر سوءًا يا (دوج
    Lass es einfach, du machst es nur schlimmer. Open Subtitles انسى الأمر يا رجل أنت تجعل الأمور أسوء
    Schluss. Du machst es nur schlimmer. Open Subtitles أرجوكِ لا تجعلِ الأمور أسوء مما هي عليه
    Das macht es nur schlimmer. Open Subtitles انها لن. كان فقط يجعل الأمور أسوأ.
    Ich kenne Terry nämlich. Das würde es nur schlimmer machen. Open Subtitles (لأني أعرف (تيري انه دائماً يجعل الأمور أسوأ , حسناً ؟
    Nein, wirklich. Keine Geheimnistuerei. Heimlichkeiten machen es nur schlimmer. Open Subtitles لا, لا أريد السر, السر سيجعل الأمر أسوء
    Sie machen es nur schlimmer. Open Subtitles أنتَ تجعل الأمر أسوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus