"es nur um" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأمر يقتصر حقاً على
        
    • صائب فحسب
        
    • كلّ شيء حول
        
    • كان فقط من
        
    Und wenn es nur um Sex geht, Ward, dann gewöhnen Sie sich an, das Wort zu benutzen. Open Subtitles ولو كان الأمر يقتصر حقاً على الجنس فحسب يا (وارد)... فيجدر بك الإعتياد على ترديد هذه الكلمة بشكل أكثر تلقائية.
    Und wenn es nur um Sex geht, Ward, dann gewöhnen Sie sich an, das Wort zu benutzen. Open Subtitles ولو كان الأمر يقتصر حقاً على الجنس فحسب يا (وارد)... فيجدر بك الإعتياد على ترديد هذه الكلمة بشكل أكثر تلقائية.
    Ihm geht es nur um Gerechtigkeit. Open Subtitles يكترث لما هو صائب فحسب.
    Ihm geht es nur um Gerechtigkeit. Open Subtitles يكترث لما هو صائب فحسب.
    Amber war nicht so ein Typ. Ihr ging es nur um Glamour. Open Subtitles لم تكن (آمبر) من ذلك النوع كان كلّ شيء حول التألق
    Wenn es nur um den Charakter geht, dann wohl Yuki. Open Subtitles \u200fإذا كان فقط من حيث الشخصية \u200fفربما تكون "يوكي"
    Letztendlich geht es nur um Beziehungen. Open Subtitles وفي نهاية اليوم، كلّ شيء حول العلاقات.
    Wie Sie sagten, Katya, letzendlich... geht es nur um Beziehungen. Open Subtitles كما قلتِ يا (كاتيا)، في نهاية اليوم... كلّ شيء حول العلاقات.
    Und sei es nur um Eures Sohnes willen. Open Subtitles إذا كان فقط من أجل ابنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus