| Und wenn es nur um Sex geht, Ward, dann gewöhnen Sie sich an, das Wort zu benutzen. | Open Subtitles | ولو كان الأمر يقتصر حقاً على الجنس فحسب يا (وارد)... فيجدر بك الإعتياد على ترديد هذه الكلمة بشكل أكثر تلقائية. |
| Und wenn es nur um Sex geht, Ward, dann gewöhnen Sie sich an, das Wort zu benutzen. | Open Subtitles | ولو كان الأمر يقتصر حقاً على الجنس فحسب يا (وارد)... فيجدر بك الإعتياد على ترديد هذه الكلمة بشكل أكثر تلقائية. |
| Ihm geht es nur um Gerechtigkeit. | Open Subtitles | يكترث لما هو صائب فحسب. |
| Ihm geht es nur um Gerechtigkeit. | Open Subtitles | يكترث لما هو صائب فحسب. |
| Amber war nicht so ein Typ. Ihr ging es nur um Glamour. | Open Subtitles | لم تكن (آمبر) من ذلك النوع كان كلّ شيء حول التألق |
| Wenn es nur um den Charakter geht, dann wohl Yuki. | Open Subtitles | \u200fإذا كان فقط من حيث الشخصية \u200fفربما تكون "يوكي" |
| Letztendlich geht es nur um Beziehungen. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم، كلّ شيء حول العلاقات. |
| Wie Sie sagten, Katya, letzendlich... geht es nur um Beziehungen. | Open Subtitles | كما قلتِ يا (كاتيا)، في نهاية اليوم... كلّ شيء حول العلاقات. |
| Und sei es nur um Eures Sohnes willen. | Open Subtitles | إذا كان فقط من أجل ابنك. |