Du weißt nicht, was ich durchmache, alter Mann. Ich hab es satt. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي أعانيه أيها العجوز، لقد سئمت من ذلك |
Ich hatte es satt, jedes Mal über meine Kleider zu reden, wenn ich runterkam. | Open Subtitles | لقد سئمت من الحديدث عن ملبسي في كل مرة آتي فيها إلى الأسفل |
Du hast recht. Das ist zwischen dir und mir. Ich habe es satt. | Open Subtitles | أنت محق، هذا بيني وبينك، لقد سئمت من هذا، سئمت من الأكاذيب |
Ich habe es satt immer nur draufzuhauen, ich habe keine Lust mehr. | Open Subtitles | أنا تعبت من الحمار الجميع كيكين 'ل. أنا لا كيكين 'حميرهم. |
Ich habe es satt, dass ihr hierher kommt und uns belästigt, während eure eigenen Kinder friedlich in ihren Betten schlafen. | TED | انا تعبت من مجيئكم هنا، والتحرش بنا، بينما ينام الأولاد بسلام في المنازل. |
Ich habe es satt, den Kopf dafür hinzuhalten, wenn man einem Schlangenhalter eine Lebensversicherung verkauft! | Open Subtitles | لقد سئمت بتخلل أسنانى كل مرة بعد أن يتعاقد رجل عصابات مع مندوب شبه أخرس ليتعاقد على تأمين حياة مع شخص كسول |
Ich habe es satt, ich habe den Ärger satt. Lass uns gehen, bitte! | Open Subtitles | سئمت ذلك ، سئمت المتاعب لنرحل ، لنغادر المكان ، أرجوك |
Ich habe es satt, immer der Idiot zu sein! | Open Subtitles | إنك دائماً تأتى على ذكر سنى .. لقد سئمت من معاملتى كأحمق |
Ich habe es satt, dass du mir sagst, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنا سئمت منك أخبرنى ما يمكنني القيام به و ما لا أستطيع |
Ich habe es satt, Spielchen zu spielen. Wir wissen beide, was du willst. | Open Subtitles | فلقد سئمت الألاعيب فكلانا يعرف ما تريد فعله |
Ich hatte es satt, wie ein Objekt behandelt zu werden. Ich musste weg. | Open Subtitles | سئمت من معاملتي كشئ عديم القيمة وأظطررت للهروب |
- Ich habe es satt. Ich gehe rein. | Open Subtitles | لقد سئمت من معاملتنا كالأطفال سأدخل الي هناك |
Sie hatten es satt, für 20 $ im Monat zu arbeiten, da lief Ihnen der Alte über den Weg. | Open Subtitles | أنت فقط تعبت من العمل بـ 20 دولارا في الشهر لذلك أردت الاستفادة من ذلك الرجل الفقير العجوز |
Ich habe es satt, anderen wehzutun. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني المبارزة أنا تعبت من إيذاء الناس |
Ich habe es satt, danach zu fragen. Zum letzten Mal. | Open Subtitles | تعبت من السؤال عن هذا لذلك ستكون أخر مرة |
Meine Mama war es satt zu warten, dass Papa clean würde. | Open Subtitles | تعبت أمي وهي تنتظر أن يترك أبي المخدرات كلياً |
Ich habe es satt, meinen Arsch für nichts zu riskieren. | Open Subtitles | تعبت من وضع نفسى على المحك من أجل لا شىء |
Wir haben es satt, uns als etwas auszugeben, das wir nicht sind. | Open Subtitles | لقد تعبنا من التظاهر بأننا شيء لسنا عليه و لكن فوق كل شيء تعبنا منك |
Es tut mir echt leid, aber ich hab es satt, dir was vorzumachen. | Open Subtitles | آسفةٌ ولكني ما عدتُ أحبُك وقد سئمتُ من المحاولة والتظاهر بأنني أحبك |
Wir haben es satt, dass Leute wie du unsere Häuser beschmieren! | Open Subtitles | لقد سئمنا ومللنا من الرجال امثالك الذين يشوهون حوائط البلدة |
Mein Mann hat es satt, daß ich beim Nachhausekommen nach Salami rieche! | Open Subtitles | زوجي مُتعِبُ منّي كلما رُجُعت للبيت يشمني مثل السجق. |