"es sei denn du" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلا إن كنت
        
    Leg die Schaufel weg - es sei denn, du willst mir eins überziehen. Open Subtitles أترك المجرفة, إلا إن كنت تُخطط لإستعمالها علي.
    es sei denn du bist ein alter Typ der sich mit einem jungen Mädchen verabredet. Open Subtitles إلا إن كنت رجلاً كبيراً، يواعد فتاة صغيرة
    Es sei denn, du denkst das es da vielleicht so eine Art Geburtstagsbefreiung von gibt. Open Subtitles إلا إن كنت تعتقد بأنه يجب أن يكون هناك استثناء لأعياد الميلاد
    Es sei denn, du bevorzugst es, ich nenne dich toter Fettschwanz. Open Subtitles إلا إن كنت تفضل أن أناديك بـ "السمين اللعين المقتول"
    Es sei denn, du willst ihn für mich halten. Open Subtitles إلا إن كنت تريد أن تتحملها بالنيابة عنيّ
    Zuerst einmal, dass du aufstehst, es sei denn, du verfolgst damit eine Absicht. Open Subtitles بأن تبدأ بالنهوض على قدمك، إلا إن كنت تنوى إستخدام هذا المنصب فى غرض أخر.
    Es sei denn, du gehörst zu denen, die denken, dass Information Geld ist, denn dann könnte ich dich was fragen. Open Subtitles إلا إن كنت من أولئك الذين يعتقدون أن المعلومة قيّمة فبهذه الحالة, سأسألك شيئاً
    Es sei denn, du bist zu beschäftigt mit Aufpassen, Mr. Dixon. Open Subtitles إلا إن كنت مشغول بالوصاية علي، سيد ديكسون.
    Es sei denn, du kennst irgendwelche Singleladys mit denen du mich verkuppeln kannst? Open Subtitles إلا إن كنت تعرف أيَّ فتيات عزباوات يمكنك أن تحضّر لموعد لي معهن
    Ich meine, in unserem Bunker ist auch nichts, es sei denn du weißt etwas, das ich nicht weiß. Open Subtitles أعني, لا يوجد شيئ حتى في جعبتنا إلا إن كنت تعلم شيئًا أنا لا أعرفه
    es sei denn du machst dir Sorgen darüber, was sie mit ihm anstellen könnte. Open Subtitles إلا إن كنت قلقاً بشأن ما ستفعله به
    es sei denn du willst mich anfassen. Okay, Dell ich glaube ich sollte das machen. Open Subtitles إلا إن كنت تريد أن تلمسني - حسناً ديل، أظن أنني أستطيع تولي هذا الأمر -
    Ja, selbst dann noch. Es sei denn, du weißt bereits alles über unsere Geschichte, mein Sohn. Open Subtitles أجل، إلا إن كنت تعلم تاريخنا بأكمله
    Es sei denn, du gehörst zu Interpol! Open Subtitles . إلا إن كنت من الشرطة الدولية
    Lass mich dich überraschen. Es sei denn, du vertraust mir nicht. Open Subtitles دعيني افاجئك إلا إن كنت لا تثقين بي
    - Es sei denn, du bist nicht interessiert. - Natürlich bin ich interessiert. Open Subtitles إلا إن كنت غير مهتمة - بالطبع يهمّني الأمر -
    Man kann nicht nur wegen einer Person homo sein, es sei denn du bist eine Frau und du triffst Ellen. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون شاذاً ،من أجل شخص واحد إلا إن كنت سيدة (وإلتقيت بـ(إلين
    Es sei denn, du kannst das nicht. Open Subtitles إلا إن كنت لا تستطيـع
    Es sei denn, du möchtest mit reinkommen... Open Subtitles إلا إن كنت تريد أن تدخل...
    Es sei denn, Du denkst... Open Subtitles أعني ...إلا إن كنت تظن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus