"es sollte ein" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان من المفترض أن
        
    • يجب أن يكون هناك
        
    • وينبغي وضع
        
    Es sollte ein einfacher Überwachungseinsatz sein. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون عملية مراقبة بسيطة
    - Es sollte ein Geheimnis sein. - Hören Sie, wir vergessen den Vorfall. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الامر سرا نستطيع تجاوز هذا
    Es sollte ein Routinejob sein. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون عملاً عادياً
    Es sollte ein Gesetz gegen das Trinken von Alkohol geben. Open Subtitles خمر تعرف شيئا، جيم؟ يجب أن يكون هناك قانون ضد الشرب
    Es sollte ein neues stärkeres Wort dafür geben. Open Subtitles و يجب أن يكون هناك كلمة جديدة قوية للقتال
    Ich... Ich finde nur, Es sollte ein gewisses Maß an Vertrauen da sein. Open Subtitles انا فقط اعتقد انه يجب أن يكون هناك مرحلة للثقة
    Es sollte ein Mechanismus geschaffen werden, der den Ausschuss in die Lage versetzt, seine eigene Arbeit nicht nur weiterzuverfolgen, sondern auch zu evaluieren und so Verbesserungsmöglichkeiten zu finden. UN وينبغي وضع آلية تدقيق لا تمكّن اللجنة من متابعة أعمالها فحسب، بل كذلك تقييمها لإيجاد سبل لتحسينها.
    Es sollte ein Job sein. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون عملية واحدة فحسب
    Es sollte ein Roman sein. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون قصة خيالية.
    - Es sollte ein Streich sein. - Streich? Open Subtitles كان من المفترض أن تكون مزحة - مزحة؟
    Es sollte ein Fünfer sein. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون 5
    Shelburne ist falsch geschrieben. Es sollte ein "E" am Ende haben. Open Subtitles e"هناك خطأ في كتابة "شيلبورن", يجب أن يكون هناك حرف"
    Es sollte ein Ersatzschlüssel unter der Mülltonne sein. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مفتاح احتياطي تحت سلة المهملات
    Es sollte ein Gesetz gegen englische Männer auf Tanzflächen geben. Open Subtitles يجب أن يكون هناك قانون ضد الرجال الإنجليز على أماكن الرقص
    Es sollte ein Gesetz gegen englische Männer auf Tanzflächen geben. Open Subtitles يجب أن يكون هناك قانون ضد الرجال الإنجليز على أماكن الرقص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus