"es tut mir sehr leid" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا آسف جدا
        
    • أنا آسفة جداً
        
    • أنا آسف للغاية
        
    • أنا آسف جداً
        
    • انا اسف جدا
        
    • أنا آسفة للغاية
        
    • أنا في غاية الأسف
        
    • أنا بغاية الأسف
        
    • أنا آسف حقا
        
    • أنا آسف حقاً
        
    • إني شديد الأسف
        
    • انا اسفة جدا
        
    • إنّي في غاية الأسف
        
    • أَنا آسفُ جداً
        
    • أنا متأسف جداً
        
    Aber sie dürfen nicht wissen, was ich vorhabe. Es tut mir sehr leid. Open Subtitles لكنى لن أستطيع المخاطرة بأن يكتشفن ما أخطط له أنا آسف جدا
    Es tut mir sehr leid. Wenn ich etwas tun kann... Open Subtitles أنا آسفة جداً إن كان هناك ما يمكنني فعله
    Es tut mir sehr leid, Mylady. Das hatte ich nicht vor... Open Subtitles أنا آسف للغاية يا سيدتي فهذا لم يكن ما خططت له
    Du wirst dafür hingerichtet werden. Es tut mir sehr leid. Open Subtitles لو إنك ستقف لتندم على الرجال الذين قتلتهم، أنا آسف جداً
    Es tut mir sehr leid, Sie in diesen Tagen zu belästigen. Open Subtitles انا اسف جدا لاننى قد ازعجتك فى هذا الوقت
    Ich weiß, dass Sie Ihre Tochter verloren haben, und Es tut mir sehr leid. Open Subtitles أعرف أنكِ فقدتِ ابنتكِ و أنا آسفة للغاية
    Es tut mir sehr leid, meine Damen. Wir haben keinen Tee mehr. Open Subtitles أنا آسف جدا سيداتي لكننا انتهى لدينا الشاي
    Es tut mir sehr leid, dass der Zahn nach vielen schmerzhaften Open Subtitles أنا آسف جدا أن جراحة الأسنان بعد مؤلمة كثيرا
    Francisco, Es tut mir sehr leid, dass ich Euch das fragen muss, aber seht Ihr eine Möglichkeit, es zu arrangieren? Open Subtitles فرانسيسكو ,أنا آسف جدا لسؤالك عن هذا لكن هل تستطيع ترتيب لقاء مع هذا الشخص؟
    Es tut mir sehr leid, aber ich muss darauf bestehen, dass du einschlägst. Open Subtitles أنا آسفة جداً ، ولكنني أصمم أن تصافح هذه
    Es tut mir leid. Es tut mir sehr leid. Open Subtitles أنا آسفة جداً , آسفة أنني لم أخبرك
    Es tut mir sehr leid, was mit Ihnen passiert ist. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة جداً لما حدث معك
    Es tut mir sehr leid, dass du es nicht wusstest, ok? Open Subtitles أنا آسف للغاية لأنكِ لم تعرفي ، حسناً ؟
    Es tut mir sehr leid, wir dürfen Interferon nicht mehr in die USA exportieren. Open Subtitles أنا آسف للغاية لأنه غير مسموح بعد تصدير عقار "الأنترفيرون" إلى أمريكا.
    Was willst 'n du, du Schlappschwanz? - Es tut mir sehr leid. Open Subtitles دعني أعتذر بالنيابة عن صديقي أنا آسف جداً
    Es tut mir sehr leid. Ich glaube, ihr solltet jetzt alle gehen. Open Subtitles أنا آسف جداً أعتقد انه يجب على الجميع المغادرة
    Sie können Dich zurückschicken, wann es ihnen gefällt, und wir können rein gar nichts dagegen tun, Es tut mir sehr leid. Open Subtitles يمكنهم ان يعيدوكي الى هنا مرة اخرى عندما يريدون ذلك، وليس هناك شيء باستطاعتنا فعله. انا اسف جدا.
    (SCHLUCHZEN) Oh, Dios! Dios... Es tut mir sehr leid. Open Subtitles بأن إبنتكي كانت حاملاً في الإسبوع الرابع أنا آسفة للغاية
    Mein Fehler vielleicht. Es tut mir sehr leid. Open Subtitles لربما كان هذا خطأي أنا في غاية الأسف
    Gwen, Es tut mir sehr leid. Open Subtitles جوين ، أنا بغاية الأسف
    Es tut mir sehr leid. Open Subtitles أنا آسف حقا ، هل تعلمين؟
    Oh, Es tut mir sehr leid, Sir. Open Subtitles هل تفهم ؟ أنا آسف حقاً يا سيدي
    Es tut mir sehr leid. Es ist ein bisschen spät. Open Subtitles إني شديد الأسف يا سيدي تأخرت قليلاً عن موعدي
    War mir ein Vergnügen. - Danke. Es tut mir sehr leid... Open Subtitles تشرفت بمعرفتك شكرا انا اسفة جدا , لاعليكي
    Es tut mir sehr leid. Open Subtitles إنّي في غاية الأسف.
    Dr. Warfield, Es tut mir sehr leid und... mir gefällt es sehr gut an dieser Universität. Open Subtitles الدّكتور وارفيلد، أَنا آسفُ جداً و... ... l يَحْبُّههنا في الجامعةِ كثيراً.
    Es tut mir sehr leid. Open Subtitles أنا متأسف جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus