Ich dachte, es wäre an der Zeit, Sie aus Ihrer falschen Trauer zu erlösen. | Open Subtitles | بلى، ظننت أن الوقت قد حان لإخرجك من حدادك الزائف |
- Dachte, es wäre an der Zeit. Er muss lernen, sich selbst zu verteidigen. | Open Subtitles | ظننت أنّه قد حان الوقت، إنّه بحاجة لمعرفة كيف يدافع عن نفسه. |
Nun, meine Buße verläuft gut... und ich dachte, es wäre an der Zeit, ihn wieder anzustellen. | Open Subtitles | تكفيري عن ذنوبي يسير بخطى جيدة، واعتقدت أن الوقت قد حان لتشغيله مجددًا |
Ich dachte mir, es wäre... an der Zeit, dass ich mal vorbei komme, Sie recht herzlich willkommen heiße. | Open Subtitles | توقعت بأنه .. حان وقت زيارتي لأمنحك الترحيب الملائم |
Ich rufe an, weil ich dachte es wäre an der Zeit, zu erklären was hier vor sich geht. | Open Subtitles | اتصلت لأنني أعتقد بأنه حان الوقت أشرح ما أنا مُقبل عليه. |
Ich dachte, es wäre an der Zeit uns, wegen dieser aktuellen Krise, zu treffen. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه حان وقت مقابلتنا جميعا نظرا للمحنة الحالية |
Ich dachte, es wäre an der Zeit, mich mit ihm auszusprechen. | Open Subtitles | اعتقدت أنه حان الوقت لأتحدث عن كل شيء معه. |
Denkst du nicht, es wäre an der Zeit, einzugestehen, worum es hier wirklich geht? | Open Subtitles | ألا تعتقدي أن الوقت قد حان للإعتراف بحقيقة ما يدور؟ |
Tja, ich denke, es wäre an der Zeit, dass wir uns mal den Stundenplan für die Ferienkurse ansehen. (MIMI HUSTET) | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنه قد حان الوقت كيّما نطلع على ذلك الجدول المدرسي الصيفي. |
Aber meinen Sie vielleicht nicht, es wäre an der Zeit, sich Ihrer größten Angst zu stellen? | Open Subtitles | ولكن لا تظن أن الوقت قد حان واجهت أخيرا خوفك الأكبر؟ |
Ich dachte mir es wäre an der Zeit eine neue Sichtweise des Falles zu haben. | Open Subtitles | -جيّد خلتُ أنّ الوقت قد حان لمنظور جديد للقضيّة |
Ich dachte es wäre an der Zeit, dass sich alle kennen lernen. | Open Subtitles | اعتقد أن الوقت قد حان ليجتمع الجميع |
Er meinte, es wäre an der Zeit, dass ich eine Frau habe. | Open Subtitles | ظنّ أن الوقت قد حان لأصبح رجلاً |
Ich dachte, es wäre an der Zeit, dass ihr euch kennenlernt. | Open Subtitles | خلت أن الوقت قد حان لأن تلتقيا |
Ihr dachtet, es wäre an der Zeit? | Open Subtitles | اعتقدتِ أنّه قد حان الوقت ؟ |
es wäre an der Zeit, in Anbetracht des Respekts, den die Position verdient, dass Sie mich in Zukunft mit "Direktor Hoover" anreden. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان نظراً للإحترام الذي يستحقه المنصب بأن تناديني بـ المدير (هوفر) |
Der Grund, warum ich zu "Price Is Right" gehe ist, weil ich beschloß, es wäre an der Zeit, meinen richtigen Vater zu treffen. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أذهب لمسابقة "السعر الصحيح" لأني قررت بأنه حان الوقت لمقابلة أبي الحقيقي |
Ich habe gedacht, es wäre an der Zeit, dafür bezahlt zu werden. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأستعيد ديني |
Peter sagte, es wäre an der Zeit, wieder zur Tagesordnung überzugehen. | Open Subtitles | لقد قال (بيتر) أنه حان الوقت . للعودة إلى العمل كالمعتاد |