"es war nicht so" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم يكن الأمر
        
    • لم يكن ذلك
        
    • الأمر ليس
        
    • لم يكن بهذا
        
    Es war nicht so schlimm, nur etwas laut. Open Subtitles و لم يكن الأمر بذاك السوء لقد كان الصوت عالي فقط.
    Okay, zuerst, Es war nicht so schlimm, wie es ausgesehen hat. Open Subtitles حسناً، أولاً، لم يكن الأمر سيئاً كما كان يبدو
    Es war nicht so, dass die anderen Kinder ihn hassten, aber er war ihnen unheimlich. Open Subtitles لم يكن ذلك لأن الأطفالِ الآخرينِ كانوا يمقتونه أحسوا بخيفة منه
    Es war nicht so, dass die anderen Kinder ihn hassten, aber er war ihnen unheimlich. Open Subtitles لم يكن ذلك لأن الأطفالِ الآخرينِ كانوا يمقتونه أحسوا بخيفة منه
    Es war nicht so, dass sie nicht wollten, dass ich kritisch dachte. TED الأمر ليس أنهم لم يريدوا مني التفكير بعمق.
    Oh, Es war nicht so übel. Es war schon ganz gut. Open Subtitles لم يكن بهذا السوء كان جيداً نوعاً ما
    Es war nicht so schlimm, aber ich bin froh, dass es vorbei ist. Open Subtitles لم يكن الأمر سىء ولكنى سعيده أن الأمر إنتهى
    - Es war nicht so lustig. - Doch, es ist lustig. Open Subtitles لم يكن الأمر مضحكًا جدًا - إنه مضحك بالفعل -
    Es war nicht so schlimm, wie sie gedacht haben. Open Subtitles لم يكن الأمر جدّي كما كانوا يعتقدوا
    Es war nicht so, dass ich unser Kind einfach nicht wollte. Open Subtitles لم يكن الأمر أني لم أرغب بطفلنا ذاك
    Es war nicht so schlimm, Mama. Open Subtitles لم يكن الأمر بذاك السوء، يا أمي
    Es war nicht so schlimm. Du wirst sehen. Was? Open Subtitles لم يكن الأمر سيئاً إلى هذا الحد سترى
    Ich übte die Empfohlenen Einschränkungen, aber Es war nicht so einfach. Open Subtitles أنا كنت أمارس ضبط النفس كما أوصيتنى و لكن لم يكن ذلك سهلا
    Wissen Sie, Es war nicht so eine Art von Überweisung. Open Subtitles أنت تعلم ، لم يكن ذلك النوع من الصفقات.
    Es war nicht so bekannt. Open Subtitles لم يكن ذلك معروفا للجميع.
    Es war nicht so einfach. Open Subtitles لم يكن ذلك سهلًا
    Aber Es war nicht so, als hätte ich eine Chiffrierscheibe in einer Cornflakes-Schachtel gefunden und gedacht: Open Subtitles لكن الأمر ليس كأني قد وجدت خاتم حل الشفرات. في قاع علبة المُقرمشات
    Es war nicht so einfach. TED فتبين لي ان الأمر ليس بهذه السهولة
    Konfetti-Bombe! Es war nicht so, als hätte ich ihn kontrolliert. Open Subtitles قنبلة قصاصات! الأمر ليس وكأنني كنت أتفقده.
    Ich bin sicher, Es war nicht so schlimm, was auch immer passiert ist. Open Subtitles أنا متأكده أن الأمر لم يكن بهذا السوء. -مهما كان الذي حصل...
    Es war nicht so schlimm, oder? Open Subtitles الأمر لم يكن... الأمر لم يكن بهذا السوء، أليس كذلك؟
    Es war nicht so schlimm. Open Subtitles لم يكن بهذا السوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus