"es war zu spät" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد فوات الأوان
        
    • كان الأوان قد فات
        
    • كان قد فات الأوان
        
    • كنت متأخرة
        
    • الآوان كان قد فات
        
    Aber es war zu spät, wissen Sie. Open Subtitles لكن بعد فوات الأوان كما تعلمين، فقد توفيّ أحدهم
    Der Prinz bettelte um Vergebung, aber es war zu spät. Open Subtitles الأمير توسل لها أن تغفر له، ولكن بعد فوات الأوان
    Ich bereute es sofort, aber es war zu spät. Open Subtitles لقد ندمتُ على ذلك فورًا، ولكن كان الأوان قد فات.
    Er versuchte, sie dazu zu bringen, ihn zurückzunehmen, aber es war zu spät. Open Subtitles لقد حاول أن يجعلها تعود ولكن كان الأوان قد فات
    Ich habe gehört, dass dein Vater ihn ändern ließ, aber es war zu spät, um es noch auf den Stein zu bringen. Open Subtitles لقد سمعت أن أباك غيّره، ولكن كان قد فات الأوان لوضع الإسم الجديد على شاهد القبر
    Doch es war zu spät. Ich mochte ihn bereits Open Subtitles ولكن كان قد فات الأوان فقد أحببته بالفعل
    - Aber es war zu spät, um... - Du hast Willow gerettet. Open Subtitles ...و على ما يبدو كنت متأخرة جدا عن " لقد أنقذتى " ويلو
    Er rief den Notruf, aber es war zu spät. Open Subtitles طلب الطوارىء، لكنّ الآوان كان قد فات
    Ja, aber es war zu spät. Open Subtitles هل عثرتِ عليه؟ عثرتعليه... لكنْ بعد فوات الأوان
    Als du wieder zu dir kamst, brachtest du sie zu mir... Aber es war zu spät. Open Subtitles "حين عدت لوعيك، فأحضرتها إليّ، لكن بعد فوات الأوان"
    Mom versuchte, ihn zu retten, aber es war zu spät. Open Subtitles بلدي م م وحاول salv ل - ذلك، ولكن بعد فوات الأوان.
    Aber es war zu spät. Open Subtitles لكن بعد فوات الأوان
    es war zu spät. Open Subtitles بعد فوات الأوان
    Und sobald der Irrtum bemerkt wurde, wurde ein Krankenwagen gerufen, der ihn ins Krankenhaus brachte, doch es war zu spät. Open Subtitles وبمجرد أن اكتشفوا ذلك، اتصلوا بسيارة الإسعاف وقاموا بنقله إلى المستشفى ولكن كان الأوان قد فات
    es war zu spät, die Würmer waren überall in ihm. Open Subtitles كان الأوان قد فات.. الديدان كانت تملئ جسده.
    Er wich zurück... ich wollte ihn warnen, aber es war zu spät. Open Subtitles رجعإلىالخلف،و... أقصد ،حاولت تحذيره ، لكن كان الأوان قد فات
    - Ich wollte ihn warnen, es war zu spät. Open Subtitles حاولت تحذيره ، لكن كان الأوان قد فات ! لا ، لا
    es war zu spät. TED كان الأوان قد فات.
    Der sechsjährige Nicky zog seine Eltern aus dem brennenden Auto, aber es war zu spät. Open Subtitles تمكّن "نيكي" ذو الست سنوات من سحب والديه من السيارة المحترقة، ولكن كان قد فات الأوان.
    Margarete hat heute Geburtstag... aber es war zu spät, die Torte abzubestellen. Open Subtitles اليوم عيد ميلاد (مارغريت)، لكن كان قد فات الأوان على إلغاء الكعكة.
    Aber es war zu spät. Open Subtitles ولكنني كنت متأخرة للغاية
    Doch es war zu spät. Open Subtitles "لكن الآوان كان قد فات."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus