| Ich hoffe Sie wissen jetzt, dass Bakterien miteinander sprechen können. Sie nutzten Chemikalien als deren Worte, haben ein unwahrscheinlich komplexes chemisches Lexikon und wir beginnen gerade erst, es zu verstehen. | TED | ما أرجو ان تفكرو به، هو ان البكتيريا تتكلم مع بعضها البعض تستخدم مواد كيميائية ككلمات ولديها قاموس لغوي كيميائي معقد للغاية والذي بدأنا حاليا بدراسته و فهمه |
| In den letzten drei Jahren hast du versucht, es zu verstehen, weil du darüber besorgt warst, was mit dir geschehen ist | Open Subtitles | على مدى السنوات ال 3 الماضية كنت تحاولين فهمه لأنك خائفة من ما حدث لكِ |
| Hör auf mich, verschliess dich nicht. Versuch es zu verstehen. | Open Subtitles | يجب أن تسمعنى, يجب أن تركز معى و حاول أن تفهم ما سأقول |
| Um es zu verstehen, muss man verstehen, was seine Gabe ist. | Open Subtitles | للفهم الذي هذا الشيء أنت يجب أن تفهم بإنّه يمكن أن يعمل - |
| Aber natürlich waren sie unfähig, es zu verstehen. | Open Subtitles | ولكنهم طبعاً كانوا غير قادرين على الفهم. |
| Ich hoffe, dass ich dir alles erklären kann, um dir zu helfen, es zu verstehen. | Open Subtitles | آمل أن أوضح كلّ شيء لك، لأساعدكَ على الفهم. |
| Das ist sehr, sehr wichtig, weil dies das System ist, der Schmelztiegel, aus dem das Leben auf dem Planeten kam. Und es ist nun an der Zeit für uns, es zu verstehen. | TED | هذا مهم للغاية لأنه هذا هو النظام, هذه هي البوتقة التي منها ظهرت الحياة على الكوكب وآن الوقت لنا لفهمها |
| Aber wir können daran arbeiten, es zu verstehen. | TED | ولكنّه شيءٌ بإمكاننا العملُ على فهمه. |
| Ich versuche, es zu verstehen. | Open Subtitles | كيني - ما أحاول فهمه أنك واقع في علاقة غرامية |
| Und ich habe versucht, es zu verstehen. | Open Subtitles | والآن قد حاولتُ فهمه حاولتُ بحق. |
| In gewissem Sinne bekommt man das Gefühl, dass das althergebrachte Studieren von Verhalten oder Kognition, etwas, was man direkt beobachten kann, dass das in gewisser Weise vereinfachender und reduktionistischer ist, als die Beschäftigung mit diesem sehr komplizierten, rätselhaften Organ, bei dem wir am Anfang stehen, es zu verstehen. | TED | بمعنى، أنه فعلياً يجعلك تشعر أنك عندما تكون في منطقة آمنة لدراسة السلوك أو الإدراك، الشيء الذي يمكنك ملاحظته، أنك في طريقةٍ ما تشعر ببساطة وإختزالية أكثر من محاولة إشغال هذا الجهاز المعقد الغامض الذي بدأنا نحاول فهمه. |
| - Weiß nicht, versuche ja noch es zu verstehen. | Open Subtitles | لا أعرف ما زلت أحاول فهمه |
| - Versuchen Sie, es zu verstehen. | Open Subtitles | -حاول أن تفهم -إننى أفهم يا سيدى |
| Und ich möchte, das du versuchst, es zu verstehen, okay? | Open Subtitles | وأريد منك أن تفهم ذلك جيداً |
| - Sie ist zu jung, um es zu verstehen. - Sie versteht, dass du mich nicht liebst, Hector. | Open Subtitles | إنها أصغر من أن تفهم - (إنها تفهم أنك لا تحبني يا (هيكتور - |
| Ich hätte dir helfen müssen, es zu verstehen. | Open Subtitles | كان يجدر بي مساعدتك على الفهم. |
| Sag doch wenigstens irgendetwas, Skyler. Irgendetwas, was mir hilft, es zu verstehen. | Open Subtitles | (عليكِ أن تُعطيني شيئاً يا (سكايلر أي شيء لتُساعديني على الفهم |
| Ich verstehe es nicht. Bitte hilf mir, es zu verstehen. | Open Subtitles | لست أفهم، رجاءً ساعدني على الفهم. |
| Und sie kann vor allem eine neue Generation von Biologen inspirieren, die Suche fortzusetzen, die – für mich – vor 60 Jahren begonnen hat, nach Leben zu suchen, es zu verstehen und letztendlich zu bewahren. | TED | والأهم من ذلك كله، يمكنها أن تلهم الجيل الجديد من علماء الأحياء للمواصلة في السعي الذي بدأ، بالنسبة لي شخصياً، قبل 60 عاماً: للبحث عن حياة، لفهمها وفي النهاية -- فوق كل هذا -- للحفاظ عليها. |