"essen wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • نأكل
        
    • سنأكل
        
    • فلنأكل
        
    • لنأكل
        
    • نأكله
        
    • نتناول
        
    • سنتناول
        
    • دعنا ناكل
        
    • نكسب قوتنا
        
    • نَأْكلُ
        
    • يمكننا تناول
        
    • نتعشى سوية
        
    • نأكلها
        
    Solange wir Geld haben, essen wir gut. Vielleicht krieg ich einen Job. Open Subtitles طالما نمتلك المال ، نأكل جيدا . لعلنى احصل على عمل
    Wenn wir Hunger bekommen, essen wir ein paar Chips, trinken ein wenig Punsch... Open Subtitles أتعلم ؟ إذا شعرنا بالجوع نأكل بعض رقائق البطاطا نشرب شراب البنش
    Das ist die Richtige für dich. Habe es schon immer gesagt. Von jetzt an essen wir gut. Open Subtitles أنا أحب فتاتك يا عزيزي بتلك الدولارات سنأكل جيداً
    Nein. Es wird bald dunkel. Zuerst essen wir was Warmes. Open Subtitles كلا ، فالظلام يوشك ان يحل فلنأكل اولا وجبة ساخنة
    Die Spenden steigen immer wie verrückt, wenn so was passiert. essen wir. Open Subtitles تذهب هذه التبرعات الى السقف عندما تحدث أشياء مثل هذه , لنأكل
    Und, Jungs, wir müssen alle verkaufen, ansonsten essen wir morgen aus einem Müllcontainer. Open Subtitles ويا رفاق، علينا بيعهم جميعاً أو غداً، سوف نكون نأكل بقرب القمامة.
    Die Frage ist also, warum essen wir keine Insekten? TED لذلك فالسؤال هو، لماذا لا نأكل الحشرات؟
    Deshalb essen wir, was auf der lokalen Speisekarte steht. TED لذلك نأكل معظم الوقت ما على قائمات الطعام المحلي.
    In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern. TED نحن كمجتمع نأكل ضعفين من اللحوم مما كنا عليه خلال الخمسينيات.
    Sie werden eine Stunde brauchen, also essen wir lieber was. Open Subtitles سيصوا إلى هنا خلال ساعة بأقصى تقدير لذلك من الأفضل أن نأكل شيئاً
    essen wir. Open Subtitles لم أشعر بأننى أفضل من ذلك فى حياتى , هيا نأكل
    Zuerst essen wir, dann überlegen wir, wie Sie Ihre Töchter finden. Open Subtitles هيا سنأكل أولا, ثم نفكر بكيفية العثور على بناتك
    essen wir jetzt oder... oder muss man hier ein König sein, um was zu essen zu kriegen? Open Subtitles هل سنأكل أم يتحتم أن أكون ملكًا أو ما شابه لأنال الطعام هنا؟
    Das Leben in einer Gesellschaft ohne gesellschaftliche Institutionen ist voller Angst und Unsicherheit. Einfache Fragen wie: "Was essen wir heute?" TED كما ترون، الحياة في مجتمع بدون مؤسسات اجتماعية مليئة بالمخاطر وعدم اليقين، و تصبح أسئلة بسيطة مثل: "ماذا سنأكل اليوم؟"
    essen wir, bevor das Baby aufwacht. Open Subtitles الآن ، فلنأكل قبل أن يصحى الطفل من قيلولته
    essen wir mit unseren neuen Brüdern und versuchen das zu klären. Open Subtitles فلنأكل مع اخواتنا الجدد ونحاول حل الامر
    essen wir lieber schnell, sonst kommen wir zu spät ins Kino. Open Subtitles لنأكل بسرعة. لا نريد أن نتأخر على السينما.
    Dann salzen und pfeffern wir ihn. Er wird in Butterschmalz geschmort, und dann essen wir ihn. Open Subtitles نُملّحه، نتبّله، نطهوه في زبدةٍ صافية، ثمّ نأكله.
    Warum essen wir ungesäuertes Brot und bittere Kräuter! Open Subtitles لماذا نتناول خبز ليس به خميره و أعشاب مُره ؟
    Wenn ich nach Hause komme, essen wir alle miteinander. Open Subtitles وعندما أصل إلى البيت سنتناول جميعا العشاء معا
    essen wir. Open Subtitles نعم أعلم، دعنا ناكل فقط
    So essen wir. Open Subtitles هكذا نكسب قوتنا.
    So essen wir Hummer zuhause. Open Subtitles هكذا نَأْكلُ الاستاكوزا في المكان اللي انا جاية منة.
    Aber manchmal, wenn wir zwei alleine sind, essen wir ganz viel Eis. Open Subtitles ولكن أحيانا ،حينما نكون بمفردنا يمكننا تناول المثلجات ،صحيح؟
    Katie, warum essen wir heute Abend nicht hier? Open Subtitles لماذا لا نتعشى سوية هنا الليلة ؟
    Wir können es nicht zu einem Ball aufrollen, wir können es keinen Berg hochdrücken, wir sollten es nicht essen, wir lassen es einfach hinter uns, wenn wir heute Abend auf dem Spielfeld gegen die Badgers antreten. Open Subtitles لا يمكننا أن أن نلفها لتصبح كرة لا يمكننا دفعها إلى أعلى التل لا يجب أن نأكلها من المؤكد أنه من الأفضل لنا أن تركها خلفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus