Sie werden vielleicht eine Sekunde brauchen um herauszufinden was, aber Etwas ist passiert. | TED | قد يأخذ منك معرفة ماحدث مدة ثانية فقط , و لكن هناك شيء ما حدث. |
Irgendetwas am Schwarzsein in Amerika sorgt dafür, dass Mutterschaft nicht Etwas ist, von dem ich mir sicher bin, es herbeizusehnen. | TED | وكما تعلمون، هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل شيء لستُ متأكدة أنني أتطلع إليه. |
Aber Etwas ist passiert wodurch ihr mich nicht mehr so sehr liebt. | Open Subtitles | ولكن حدث شيء ما وأنت لم تعودين تحبينني كما كنت تفعلين من قبل |
Etwas ist hier unten passiert. | Open Subtitles | أمر ما حدث هنا بالأسفل |
Lasst uns erst überprüfen, ob er tatsächlich Etwas ist, dem wir uns anvertrauen wollen. | Open Subtitles | دعونا ندرسه على الأقل... للتأكد حقا هو شيء نريد أن تسلق على متنها. |
Bei Kits letzter Mission, bei seinem Einsatz mit Rick, gab es einen Vorfall und Etwas ist in Kit hineingekrochen. | Open Subtitles | في آخر مهمة لـ (كيت) في انتشار (الجند مع (ريك (كانت هناك حادثة, و شيئٌ ما دخل بـ (كيت |
Etwas ist passiert. Ich will, dass ihr es mir sagt. | Open Subtitles | ثمّة ما جرى، أودّك أن تخبريني. |
Etwas ist an Papis Raumschiff kaputtgegangen, daher muss er umkehren, bevor er zum Mond gelangt. | Open Subtitles | لقد تعطل شيء ما في مركبة أبيك و سيضطر للعودة قبل أن يصل إلى القمر |
Etwas ist im Begriff zu geschehen, das seit der Altvorderenzeit nicht geschehen ist. | Open Subtitles | شيء ما سيحدث و هذا لم يحدث في الأيام الماضية |
Warum? Etwas ist faul an ihrer Arbeit für Shane. | Open Subtitles | شيء ما حول العمل لها ل شين لا حق الجلوس معي |
Etwas ist dort draußen in den Wäldern. | Open Subtitles | رأينا دباً يعلِّق ضحيته على شجرة ؟ هناك شيء ما بالغابة |
Etwas ist zwischen Ihnen und Olivia gewesen, und Etwas ist mit Ihnen und Amanda Tanner gewesen. | Open Subtitles | شيء ما حدث بينك وبين أوليفيا وشيء ما حدث بينك وبين أماندا تانر |
Nun, Etwas ist zwischen Ihnen beiden passiert. | Open Subtitles | حسنا، حدث شيء بينكم انتم الاثنين |
(Lachen) Aber Etwas ist passiert, dass mir klar machte, dass Realität nicht Realität ist. | TED | (ضحك) ولكن حدث شيء ما جعلني أدرك بأن الواقع ليس حقيقياً بالفعل. |
Etwas ist mit dem Chief passiert. Wo bist du gewesen? | Open Subtitles | أمر ما يحصل للرئيس. أين كنتِ؟ |
Also wuchsen wir auf in dem Glauben, dass uns nie jemand lieben würde, dass wir für immer einsam sein würden, niemand uns je das Gefühl gebe, dass die Sonne Etwas ist, das sie uns in ihrem Schuppen gebastelt hatten. | TED | لذلك نكبر مصدقين بأنه لايمكن لأي أحد أن يقع في حبنا، وأننا سنكون وحيدين للأبد، وأننا لن نلتقي في حياتنا بشخص يجعلنا نشعر كالشمس هو شيء بنوه لنا في مخزن عدتهم. |
Etwas ist hier geschehen. | Open Subtitles | حدث شيئٌ ما هنا |
Etwas ist passiert. Die Verbindung ist abgebrochen. | Open Subtitles | ثمّة ما حدث حُلّ الإتصال |
Etwas ist mit dieser Frau im Gange. Sie folgt dir, und hilft dir aus. | Open Subtitles | ثمّة شيء حيال تلك المرأة، إنّها تواصل تتبعك ومساعدتك. |
- Ich weiß nicht. Du weißt was, es ist dieser Lehrer. Etwas ist merkwürdig an ihm. | Open Subtitles | أتعلم ، ذلك المُعلم هناك شيءٌ مريب بشأنه. |
Wir sind auf Reservestrom, Etwas ist passiert. | Open Subtitles | لو أننا على الطاقة الإحتياطية، لابد أن شيءٌ ما يحدث |
Aber das Gute ist doch, falls es ja doch Etwas ist, ist es besser, dass du angerufen hast. | Open Subtitles | الي الجهة المشرقه اذا تبين أن هناك شيئ ما سيكون من الجيد اتصالك بنا صحيح؟ |
Etwas ist schief gelaufen. | Open Subtitles | حدث أمر لمْ يكن مُتوقعاً. |
Ziemlich gruselig... Aber ich glaube, Etwas ist mit ihr passiert. | Open Subtitles | مادة مخيفة، لكن أعتقد حدث الشيء معها. |