In dem Bemühen, etwas Licht in diese Periode seines Lebens zu bringen sprachen wir mit seinem Vater und seiner Mutter. | Open Subtitles | في محاولة لتسليط بعض الضوء على هذه الفترة من حياته تحدثنا مع أبيه وأمه |
Viele von uns hofften, dass Sie etwas Licht in die Sache bringen könnten. | Open Subtitles | فى الواقع مجموعه منا فى المكتب... على أمل أن تلقى بعض الضوء... على هذا الموضوع. |
Vielleicht möchten Sie dazustoßen und etwas Licht in die Angelegenheit bringen? | Open Subtitles | ربما تود الانضمام و إلقاء بعض الضوء على المسألة -حسناً، سأفعل |
Ich wünschte, du würdest etwas Licht in dieses Rätsel bringen. | Open Subtitles | أتمنى لو تسلّط بعض الضوء على هذا اللغز. |
Wir dachten, Sie könnte in der Lage sein, etwas Licht in Henrys Finanzen zu bringen. | Open Subtitles | اعتقدنا بأنه يمكنها القاء بعض الضوء على الوضع المالي لـ"هنري" |
Vielleicht kann die letzte Person, mit der Mercer sprach etwas Licht in die Angelegenheit bringen. | Open Subtitles | أو ربما آخر رجل تحدث ميرسر " إليه " سوف يسلط بعض الضوء على ذلك |
Ja. Vielleicht können wir Abby dazu kriegen, etwas Licht in dieses Muster zu bringen. | Open Subtitles | أجل، يمكننا أن نجعل (آبي) تسلط بعض الضوء على هذا النمط. |
Vielleicht kannst du etwas Licht in die Nuancen eines kriminellen Verstandes bringen. | Open Subtitles | -بإمكانك تسليط بعض الضوء على خبايا العقل الإجرامي . |
Ich habe unsere Freunde bei Everyone gebeten, einen Blick hinter Stern Investment Firewalls zu werfen und vielleicht etwas Licht in die Angelegenheit zu bringen. | Open Subtitles | لقد سألت اصدقاءنا في "الكل" لألقي نظرة على جدران حماية (استثمارات ستيرن) وربما أكون قد سلطت بعض الضوء على الأمر |
Wir müssen nach Hoff, untersuchen, was noch da ist und ob wir etwas Licht in die Sache bringen können, bevor noch andere Planeten betroffen sind. | Open Subtitles | نحتاج الى العودة ثانية الى (هوف). للبحث عن ما يجري حتى الان, و لنرى امكانية إلقاء بعض الضوء على الموقف. قبل إستهداف كوكب أخر. |