"etwas mit dem" - Traduction Allemand en Arabe

    • له علاقة
        
    • لهذا علاقة
        
    • أيّ علاقة
        
    Sie glauben, es hat etwas mit dem Trinkwasser der Stadt zu tun, das angeblich komisch schmeckt. Open Subtitles نعتقد إنه شئ له علاقة بمياه الشرب فى البلدة و التى هى دائما طعمها غريب
    Er hielt Kurse über Terrorismus ab... ..ob die Bombe etwas mit dem Tod von Faradays Frau zu tun hatte, einer Agentin des FBI. Open Subtitles المسئولون لا يؤكدون أن الانفجار له علاقة بموت زوجة السيد فاراداي التي كانت عميلة بالمباحث الفيدرالية
    Was immer es auch ist, es hat mit dem Raum zu tun, den sie restaurieren... es hat etwas mit dem Teppich zu tun. Open Subtitles مهما كان، فله علاقة بالحجرة التي يصلحونها له علاقة بالسجادة
    Hat das etwas mit dem zu tun, was du mir im Wald erzählt hast? Open Subtitles هل لهذا علاقة بـ الذي تحدثنا بشأنه في الغابة؟
    Ich weiß weder warum noch wohin, aber ich weiß, dass es etwas mit dem Gegenstand zu tun hat, den deine Leute in sie hineingesteckt haben. Open Subtitles لا أعلم السبب ولا أعلم أين لكن ما أعلمه أن لهذا علاقة بالغرض الذي وضعتموه داخلها
    Hatte er etwas mit dem Unfall zu tun? Open Subtitles هل له أيّ علاقة بالحادث؟
    Ich weiß nicht, ob diese Person etwas mit dem Mord zu tun hatte oder nicht, aber ich sage dir, Mai und ihre Brüder waren es nicht. Open Subtitles لاأعلم إن كان لذلك الشخص علاقة بجريمة القتل أو لا، لكنّي أخبركِ أنّه لم يكن لِـ(ماي) أو إخوتها أيّ علاقة بجريمة القتل
    Überfüllt, aber das sollte etwas mit dem Verkauf zu tun haben, was bedeutet, dass, wenn wir erfolgreich sind, Open Subtitles لكن هذا يبدو انه له علاقة بالتخفيضات وهذا يعني ان كنا ناجحين
    Ich nehme an, Ihr inakzeptables Verhalten hat etwas mit dem Jungen aus unserem Haus zu tun. Open Subtitles أظن أن سلوككِ الغير مقبول له علاقة بالولد الذى بالبناية
    Also, Sie denken, daß hat irgend etwas mit dem Kristall zu tun, den ich angefasst habe? Open Subtitles إذا هل تعتقدين أنه شيء له علاقة بالبلورات التي لمستها؟
    Ergebnisse, die Venezuela vom Vorwurf befreit hat, überhaupt irgend etwas mit dem Mordanschlag auf ihn zu tun zu haben. Open Subtitles إستنتاجات تبريء فنزويلا من إشتراكها في أي شيئ له علاقة بمحاولة اغتياله
    - Keine Ahnung. Aber was auch immer er vorhatte, es hatte etwas mit dem Park zu tun. Open Subtitles ولكن مهما كان ، فقد كان له علاقة بالحديقة أنظر
    So mutig, dass ich mich frage, ob das etwas mit dem Patienten zu tun hat, den Sie verloren haben. Open Subtitles أنه لم الوقاحة أنني اتساءل أن هذا الأمر له علاقة بالمريض الذي خسرتيه
    Denken Sie wirklich, dass einer von uns etwas mit dem Tod dieses Mannes zu tun hatte? Open Subtitles أتظن حقاً أن أي منا له علاقة بمصرع ذلك الرجل؟
    Sie denken, dass hat etwas mit dem Mord zu tun? Open Subtitles هل تعتقد أن شئ له علاقة بذلك له علاقة بمقتله؟
    Denken Sie, dass dieser Mann möglicherweise etwas mit dem Ableben Ihres Kollegen zu tun hat? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا له علاقة ربما بزميلك المتوفي حديثا؟
    Was, denkst du das hat etwas mit dem Mord zu tun? Open Subtitles -ماذا، أتعتقد أنّ لهذا علاقة بمقتله؟
    Das könnte etwas mit dem Mord an Lundy zu tun haben. Open Subtitles -قد يكون لهذا علاقة بمقتل (لاندي )
    - Nein, das ist unmöglich. Hattest du etwas mit dem Design des Spiels zu tun? Open Subtitles -ألك أيّ علاقة بتصميم هذه اللعبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus