"etwas nettes" - Traduction Allemand en Arabe

    • شيء لطيف
        
    • شيئاً لطيفاً
        
    • شيئا لطيفا
        
    • شئ لطيف
        
    • شيءَ لطيفَ
        
    • شيئًا لطيفًا
        
    • شيء جميل
        
    • شيء لطيفاً
        
    • بشيء لطيف
        
    - Bei all seiner Schießerei habe ich nie erlebt, dass er sich Zeit für etwas Nettes nimmt wie ein Waisenheim besuchen. Open Subtitles لا أرى أي سبب يمنع ذلك لكن إطلاق النار الذي قام به لم أشاهده و لا مرة واحدة يخصص وقتاً لعمل شيء لطيف
    Ich weiß, aber ich werde die ganze Sache durchstehen, und ich werde danach etwas Nettes darüber sagen. Open Subtitles أعلم، لكنني سأجلس الى نهاية العرض وسأقول شيء لطيف حوله بعد ذلك
    Sag mir nur, du hast etwas Nettes gesagt, als du mit ihr Schluss gemacht hast. Open Subtitles أخبرني فحسب، هل قلت لها شيئاً لطيفاً عندما انفصلت عنها؟ أنا لم أنفصل عنها
    Er hat versucht, etwas Nettes zu tun, aber Jonathan hatte ihn abgelehnt. TED كان يحاول أن يفعل شيئاً لطيفاً لكن جوناثان رفضة.
    Ich nehme an, wir sollten etwas Nettes über den Toten sagen. Open Subtitles أفترض على شخصا ما ان يقول شيئا لطيفا للرجل الميت
    Ich wollte nur etwas Nettes für euch tun. Open Subtitles ظننت أني أعمل شئ لطيف لكم
    Doch solange wir noch unter uns sind,... möchte ich etwas Nettes über meine Ex-Frau sagen. Open Subtitles لكن ليس ونحن وحدنا أريد ان أقول شيء لطيف عن زوجتي السابقة
    Ich habe für einen Moment vergessen, dass du nicht in der Lage bist, etwas Nettes zu tun,... ohne im Gegenzug etwas noch Netteres zu erwarten. Open Subtitles نسيت لوهلة بأنك غير قادر على فعل شيء لطيف بدون توقّع شيء ألطف بالمقابل
    Und jetzt gibt es etwas Nettes, dass ich dir gerne geben würde. Open Subtitles والآن هناك شيء لطيف بأنَّ أنا أَحْبُّ إعْطائك.
    Sie sagte immer etwas Nettes und brachte jeden zum Lächeln. Open Subtitles دائماً لديّها شيء لطيف تقوله ودائماً تجعل الكلّ مبتسماً المبنى بأكمله يحبُّها بحق
    Sie bekommen etwas Nettes. Kein Problem. Open Subtitles أحضر معي دائماً شيء لطيف من أجلهم، لذا لن يكونوا مشكلة.
    Ich tat all diese Dinge, damit du uns etwas Nettes zu Gute halten kannst. Open Subtitles فعلت كل هذا حتى أمنحك شيئاً لطيفاً تتمسكين به
    Also, jetzt ist der Zeitpunkt... wo du etwas Nettes über mich sagen musst. Open Subtitles الآن ,هذا معادك ان تقولى شيئاً لطيفاً عنى
    Und die Spitze des Ganzen ist, dass Sie sich geweigert haben etwas Nettes über sie auf der Beerdigung zu sagen. Open Subtitles ولإتمام الأمر، رفضتَ أن تقول شيئاً لطيفاً عنها في الجنازة
    Jeder muss ab und zu etwas Nettes hören. Open Subtitles الكل بحاجة لسماع شيئاً لطيفاً من حين لآخر
    - Sag etwas Nettes, Danielle. - Von nahem sieht sie älter aus. Open Subtitles قولى شيئا لطيفا لها دانيل أنها تبدو كبيره
    Reese, Sie haben etwas Nettes über mich zu Tidwell gesagt, huh? Open Subtitles ريس.. لقد ذكرتي شيئا لطيفا عني لتيدويل ها؟
    Amy hat mich darauf hingewiesen, dass ich, da du etwas Nettes für mich getan hast, dazu verpflichtet bin, etwas Nettes für dich zu tun. Open Subtitles لقد اشارت الى (ايمى) انه طالما انك فعلت شئ لطيف من اجلى فأنا مُلزم على فعل شئ لطيف من اجلك
    I wurde wirklich versucht, etwas Nettes zu sagen. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ حقاً أَنْ أَقُولَ شيءَ لطيفَ.
    Benehmt euch nächstes Jahr -- dann sagt jemand vielleicht etwas Nettes über euch." TED أحسنوا سلوككم في العام القادم، ربما يقول شخص ما شيئًا لطيفًا عنكم."
    Jemand in der Familie erinnert sich an etwas Nettes, was ich getan habe. Open Subtitles ما رأيك بذلك أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته
    Moment mal. Du sagtest etwas Nettes zu ihm. Open Subtitles انتظر, لقد قلت للتو شيء لطيفاً له.
    Ich weiß, es bringt die Dinge zwischen uns nicht in Ordnung. Aber ich wollte nur etwas Nettes tun. Open Subtitles أعلم أنّها لا تصلح الأمور بيننا، لكنّي أردتُ فقط القيام بشيء لطيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus