Für mich steht das in Verbindung mit Theater, darauf komme ich etwas später noch zurück. | TED | بالنسبة لي هو شيء يشابه المسرح ، وسأعود إلى ذلك قليلا في وقت لاحق. |
Ich werde etwas später zu diesem Thema Stellung beziehen. | Open Subtitles | سأعودُ إليكم بشأن هذه المسألة في وقت لاحق |
Okay, dann lernen wir uns etwas später kennen. | Open Subtitles | حسنا سنتعرف على بعضنا في وقت لاحق |
- Wir wollen. Sie hat zuerst gewollt und ich etwas später. | Open Subtitles | لقد ققرنا معاً قررت هي اولاً وأنا قررت بعدها بقليل |
Vielleicht etwas später, wenn ich in einen Nahkampf verwickelt werde. | Open Subtitles | ربما بعدها بقليل إذا انشغلت في مشاجرة في الشارع. |
Herr Lemon schließt es um elf Uhr oder etwas später. | Open Subtitles | السّيد ليمون يَغْلقُها حوالي 1 1 أَو بعد ذلك بقليل. |
Vielleicht auch etwas später: 2.15 oder 2.30 Uhr. | Open Subtitles | ـ عند الثانية ؟ ـ ربما بعد ذلك بقليل عند 2.15 أو عند 2.30 صباحا |
Ich wurde aufgehalten. Meinen Sie das damit wenn Sie sagen Sie kommen etwas später wieder? | Open Subtitles | أهذا ما تعنينه عندما تقولين "سأعود في وقت لاحق"؟ |
etwas später beobachtete Edie Britt etwas höchst Verstörendes. | Open Subtitles | في وقت لاحق من اليوم شهدت (إيدي) شيئاً مزعجاً |
etwas später vielleicht. | Open Subtitles | ربما قليلا في وقت لاحق. |
Ich komme heute etwas später. | Open Subtitles | سآتي في وقت لاحق اليوم. |
Ich werde dich etwas später sehen. | Open Subtitles | سوف أراك في وقت لاحق |
Leibniz bewies etwas später, und zwar 1679, dass die Subtraktion eigentlich gar nicht vonnöten war. | TED | ليبينز، والذي أتى بعد ذلك بقليل -- هذا في 1969 -ـ أوضح أنك لا تحتاج حتى إلى الطرح |
Und etwas später kam er rennend raus. | Open Subtitles | و بعد ذلك بقليل خرج و هو تقريباً يركض |