Ja, ich werde mit euch einen Streifzug machen... und deswegen nehme ich Euer Angebot an. | Open Subtitles | نعم، سأغزو معكم، وبذلك أقبل عرضك. |
Ich überbringe Euer Angebot mit meiner Empfehlung, anzunehmen. | Open Subtitles | أرسلت عرضك مصحوباً بتوصيتي على القبول |
Wir akzeptieren Euer Angebot, die Unterwelt gegen Valentine zu vereinen. | Open Subtitles | جئنا لقبول عرضك لتوحيد العالم السفلي |
Eure Majestät, ich hatte Gelegenheit, über Euer Angebot nachzudenken, Euer Privatsekretär zu werden. | Open Subtitles | جلالتك، لقد حظيت بفرصة للتفكير مليّاً بعرضك السخي لأن أصبح سكرتيرك الخاص |
Verzeiht, Milady, Euer Angebot kommt etwas plötzlich. | Open Subtitles | اغفري لي, يا سيدتي لأنني فوجئت بعرضك |
Wir nehmen Euer Angebot an, um alles zu kämpfen. | Open Subtitles | نحن نقبل عرضكم للتنافس و الفائز يكسب المعركة |
Und ich schätze, dass Euer Angebot kein Verlangen nach einer Heirat beinhaltet? | Open Subtitles | -وأتصوّر أنّ عرضكم خالٍ من أيّ مطالب زواج؟ |
Vielleicht solltet Ihr Euer Angebot erhöhen. | Open Subtitles | لذا ربما عليكِ تحسين عرضك |
Euer Angebot sagt mir, dass Ihr mich braucht, richtig? | Open Subtitles | أتوقع من عرضك أن بحاجة لي |
Gut, ich nehme Euer Angebot an. | Open Subtitles | حسناً، أقبل عرضك |
Ich brauche Euer Angebot nicht zu sehen, Sir. Meine Anteile stehen nicht zum Verkauf, egal zu welchem Preis. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}أنا لا أحتاج لرؤية عرضك يا سيدي فنصيبي ليس للبيع تحت أي ثمن |
Ich habe Euer Angebot überdacht. | Open Subtitles | لديّ فكرة في عرضك |
(Charlotte) Lieber Niccolo, Euer Angebot hat mich berührt. | Open Subtitles | (شارلوت) عزيزي نيكولو، عرضك قد مسني |
Ich nehme Euer Angebot an. | Open Subtitles | أنا أقبل عرضك. |
Ich nehme Euer Angebot an, Ramel. | Open Subtitles | سأقبل بعرضك يا رامل |
Ich nehme Euer Angebot an, Ramel. | Open Subtitles | سأقبل بعرضك يا رامل |
Ich habe Euer Angebot überdacht. | Open Subtitles | فكّرت بعرضك |
Heraus damit! Wie lautet Euer Angebot? | Open Subtitles | والآن ما هو عرضكم |