"eure königin" - Traduction Allemand en Arabe

    • ملكتك
        
    • ملكتكم
        
    • ملكتنا
        
    • لملكتك
        
    Eure Königin wird Eure Hinrichtung nicht wundern. Open Subtitles اذا لقد فشلت في مهمتك اذن ملكتك لن تمانع عندما أرسل لها رأسك
    Wenn die Leute erfahren, dass Ihr Euren Vater getötet habt, werden sie nicht glauben, Eure Königin habe es nicht gewusst. Open Subtitles إذا علم الناس أنك قتلت أبوك لن يصدقوا أن ملكتك ليس لها علاقة بالأمر
    Eure Königin hat den Kontakt zum Clave abgebrochen? Open Subtitles هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟ لقد سمعت بهذه القضية ؟
    Ich präsentiere euch Eure Königin, Queen Buttercup. Open Subtitles أقدم لكم ملكتكم الملكه باتركوب
    Ich bin Eure Königin, und wie mein Vater werde ich regieren. Open Subtitles أنا ملكتكم , ومثل أبي فأنا أدير الحكم
    Okay, Blue Devils. Jetzt krönen wir euren König und Eure Königin. Open Subtitles حسناً , بلو ديفلز حان وقت تتويج ملكنا و ملكتنا.
    Ihr wollt, dass man Eure Königin anbetet und Ihr gehorcht. Open Subtitles تُريد لملكتك أن تُعبد و تُطاع..
    Meine Schwester ist erst seit Kurzem Eure Königin, nicht wahr? Open Subtitles لكن أختي لم تكن ملكتك حتى وقت قريب، أليس كذلك؟
    Ihr hättet Eure Königin nie als einen "Italienischen Gaul" bezeichnen sollen. Open Subtitles لم يكن عليك أن تدعو ملكتك بـ"الحصان إيطالية".
    Ich bin auch Eure Königin und ich befehle Euch zu sprechen. Open Subtitles وأنا أيضا ملكتك آمرك أن تتكلمي
    Eure Königin hat das Volk Roms erobert. Open Subtitles -ان ملكتك سيطرت على قلوب شعب روما
    Ich bin Eure Königin. Wer ist mein Sohn? Open Subtitles انا ملكتك اخبرني من ابني
    Sie wird einmal Eure Königin sein. Open Subtitles هذه ستكون ملكتك.
    Eure Königin wünscht Euch auf ein Wort. Open Subtitles ملكتك ترغب في التحدث إليك.
    Sie hat sich als schlecht gerüstet als Eure Königin erwiesen. Open Subtitles و قد أثبتتْ عدمَ أهليّتها لتكون ملكتكم.
    Es gibt Gerüchte, dass Eure Königin krank ist. Open Subtitles ...هنالك شائعات ...تقول بأن ملكتكم مريضة
    Ich suche nach der Hybridin, die sich selbst Eure Königin nennt. Open Subtitles أبحث عن الهجينة التي تدعو نفسها ملكتكم.
    Aber ich kann nicht länger Eure Königin sein. Open Subtitles لكن لم يعُد بوسعي أن أكون ملكتكم.
    Eure Königin hat gesprochen. Open Subtitles يبدو أن ملكتكم قد تحدثت
    Eure Königin ist zurückgekehrt. Open Subtitles ملكتكم عادت من جديد.
    Das ist Eure Königin. Open Subtitles هذه ملكتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus