"eure sünden" - Traduction Allemand en Arabe

    • خطاياك
        
    • خطاياكم
        
    • أخطائكم
        
    "So tut nun Buße und bekehrt euch, dass Eure Sünden..." Open Subtitles التوبة عندكم ويمكنُ تحويلها , هذة خطاياك
    Leidet, ihr Sünder. Büßt Eure Sünden. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Sünder, büßt Eure Sünden. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Du, Phoebe und Leo seid Eure Sünden durch eine selbstlose Tat losgeworden. Open Subtitles أنتِ، فيبي، و ليو استطعتم التخلص من خطاياكم بفعل صادق
    Wer amüsiert sich... über das Leiden von Christi, der sein Leben für Eure Sünden geopfert hat? Open Subtitles من مستمتع في معآناه المسيح الذي ضحى بحياته من أجل خطاياكم
    Ihr werdet alle für Eure Sünden büßen. Open Subtitles ستدفعون جميعًا ثمن أخطائكم
    Leidet, ihr Sünder. Büßt Eure Sünden. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Sünder, büßt Eure Sünden. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Mein Sohn wird in der Hölle brennen für Eure Sünden. Open Subtitles ابني سيحرق في الجحيم بسبب خطاياك
    Er wird Eure Sünden auch über seinen Tod hinaus offenbaren. Open Subtitles سيفضح خطاياك حتى من وراء القبر.
    - Wenn Ihr wirklich all Eure Sünden bereuen wollt... Open Subtitles -مساعدتي الآن -إذا كنت حقاً نادما على خطاياك...
    Tut nichts als Buße und Eure Sünden mögen vergeben werden. Open Subtitles لكن تب و خطاياك ربما تغفر
    Was immer Eure Sünden sein mögen, habt Glauben, dass sie Euch vergeben werden. Open Subtitles مهما كانت خطاياك
    Lasst uns für Eure Sünden leiden. Open Subtitles دعنا نعاني من أجل خطاياك
    Lasst uns für Eure Sünden leiden. Open Subtitles دعنا نعاني من أجل خطاياك
    Lasst uns für Eure Sünden leiden. Open Subtitles دعنا نعاني من أجل خطاياك
    Büßt Eure Sünden. Open Subtitles و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Wenn ihr um Gottes Vergebung für Eure Sünden bittet und... ein neues Keuschheitsgelübde ablegen, nun, dann werdet ihr in seinen Augen als Jungfrauen wiedergeboren. Open Subtitles إذا طلبتم المغفرة من الرب عن خطاياكم وبدأتم نذر عفة جديد ستولدون كعذارى من جديد في عينيه
    Jesus, der Sohn Gottes... ist für Eure Sünden gestorben. Open Subtitles ‫المسيح ابن الرب... ‬ ‫الذي مات من أجل خطاياكم...
    Gott vergebe euch Eure Sünden. Open Subtitles عسى أن يغفر الله خطاياكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus