"eure waffen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسلحتكم
        
    • أسلحتك
        
    • اسلحتكم
        
    • سلاحك
        
    • بأسلحتكم
        
    • مسدساتكم
        
    • أسلحتكما
        
    • أسلحتَكَ
        
    • سلاحيكما
        
    Lasst eure Waffen an den Türen und den Ersatztüren am Eingang. Open Subtitles إتركوا أسلحتكم بجانب الباب و أي أبواب إضافيه بجانب المدخل
    - Lasst eure Waffen auf ihn gerichtet. Open Subtitles حسنا. ‏ استمروا في تصويب أسلحتكم نحوه. ‏
    Ergreift eure Waffen... ..und beginnt auf mein Zeichen. Open Subtitles حضروا أسلحتكم و أنتظروا إشارتي لبدء النزال.
    Werft eure Waffen weg. Ich hab nen nervösen Zeigefinger. Open Subtitles أقترح بأنّك ترمي أسلحتك وتبدأ بالصلات على ارواحك
    Aber da die feste Materie in unserer Phase die Reetou etwas beeinflußt,... ..könnten eure Waffen sie vielleicht schwächen. Open Subtitles ولكن منذ ان تاثر الريتو بطريقة ما بالمادة الصلبة التى فى قاعدتنا اسلحتكم من الممكن ان تعرقلهم
    Oder kommt raus und werft dann eure Waffen weg, wie ihr wollt. Open Subtitles أو اخرج الأول وبعدين ارمي سلاحك زي ما تحب
    Ich wette, der Chinese macht euch fertig, wenn ihr eure Waffen nicht habt. Open Subtitles الآن أنا أتحدى أن هذا الرجل الصيني يمكنه هزيمتكم بدون أسلحتكم
    Nehmt eure Waffen runter und schafft eure Ärsche hier raus. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم وحركوا مؤخراتكم خارج هنا حالاً.
    Aber unter einer Bedingung. Ihr müßt eure Waffen abgeben. Open Subtitles و لكن بشرط واحد يجب أن تتركوا أسلحتكم معنا
    Kommt langsam da raus und gebt eure Waffen Bart und Terry. Open Subtitles إخرجو ببطئ وأعطوا أسلحتكم الي بارت و تيري.
    Überprüft eure Waffen, Messer, Granaten, zusätzliche Munition. Open Subtitles تفحّصوا أسلحتكم الشخصية ، السكاكين والقنابل اليدوية ومخازن الذخيرة الإضافية.
    Eure Strategien haben versagt, eure Waffen sind nutzlos, und, oh, das Ende des Universums naht. Open Subtitles استراتيجياتكم قد فشلت أسلحتكم غير مفيدة و ..
    Übergebt uns eure Waffen und kommt mit uns, oder wir werden die Hexe töten. Open Subtitles سلموا أسلحتكم وأتي معنا أو سنقتل الساحرة
    Schnappt euch eure Waffen und macht euch fertig. Wir ziehen los in Fünf. Open Subtitles . إلتقطوا أسلحتكم وإستعدوا سننطلق خلال خمسة
    Gebt mir eure Waffen und fühlt euch wie zu Hause. Open Subtitles بورت: يعطيني أسلحتك ويجعل أنفسكم في البيت.
    Okay? Wir haben einen Deal. Meine Schiffe, eure Waffen. Open Subtitles بيننا إتفاق لنقل أسلحتك بسفينتي
    Das hier ist eine Durchschlage-Übung mit scharfer Munition. Lasst also eure Waffen gesichert. Open Subtitles هذه عمليه من الدرجه الثالثه ولذلك ابقوا اسلحتكم فى وضع الامان
    - Männer, nehmt eure Waffen runter! Haben Sie den Verstand verloren? Open Subtitles ..ايها الرجال , اخفضوا اسلحتكم هل فقدت رشدك؟
    Bevor ihr den Saal des hohen Rates betretet, müsst ihr eure Waffen ablegen. Open Subtitles قبل دخول قاعة المجلس يجب أن.. تسلِّم سلاحك
    Haltet eure Waffen immer bereit. Das Ding hat Willie verschleppt und unsere Fallen umgangen. Open Subtitles من الأن وصاعدا عليك أن تبقي سلاحك بجانبك جاهزا للإستعمال ذلك الشيء الذي قتل ويلي قام بتفادي الفخاخ التي نصبناها
    Wenn ihr den nicht noch mal wie ein kleines Mädchen kreischen hören wollt... schlage ich vor... dass ihr eure Waffen fallen lasst. Open Subtitles إلاّ إذاً أردتم سماع هذا الحثالة المتّذمر يئن مجددًا كالفتاة، أقترح أن تلقوا بأسلحتكم
    eure Waffen, Schuhe und das Schwert. Alles. Zehn Sekunden. Open Subtitles مسدساتكم وأحذيتكم وذاك السيف، كل شيء، عشرة ثوان
    Warum legt ihr nicht eure Waffen hin und geht nach Hause? Open Subtitles لم لا تضعا أسلحتكما وتنصرفا إلى بيوتكما؟
    Wir haben eure Waffen! Open Subtitles إستعدنَا أسلحتَكَ
    Ihr zwei solltet lieber eure Waffen herunternehmen. Open Subtitles . من الأفضل لكما أن تخفضا سلاحيكما حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus