Ihr dürft niemandem, nicht mal euren Freunden, erzählen, dass Daddy eine Weile zu Hause ist. | Open Subtitles | لا يمكنكم إخبار أيّ أحد حتّى أصدقائكم في المدرسة أنّ أبيكم عاد للمنزل لفترة قليلة |
Outet euch vor euren Eltern, vor euren Freunden, wenn sie tatsächlich eure Freunde sind. | Open Subtitles | تخرجوا لوالديكم تخرجوا لأصدقائكم إذا ما كانوا أصدقائكم حقا تخرجوا لجيرانكم تخرجوا لزملائكم فى العمل |
Und so könnt ihr zwei eine schöne Zeit mit euren Freunden haben. Ja. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، ستحظون بوقت لطيف مع أصدقائكم |
So, drei Touren täglich. Sagt es euren Freunden, erzählt es weiter. Lasst euch wieder blicken. | Open Subtitles | ثلاث رحلات في اليوم اخبروا أصدقاءكم وأي أحد |
Vor euren Freunden im Klassenzimmer zu singen, ist eine Sache, doch jetzt sind wir hier. | Open Subtitles | الغناء امام اصدقائكم في الفصل شئ , لكن الان نحن هنا |
Erzählt es nicht euren Eltern. Erzählt es nicht euren Freunden. | Open Subtitles | لا تخبروا أبائكم بهذا الأمر أو أصدقائكم. |
Nun sagt's weiter. euren Freunden, euren Familien. Alle sind bei uns willkommen. | Open Subtitles | إذاً, أخبروا الجميع أصدقائكم, عائلاتكم, الجميع مُرحَّب به |
Hört zu. Bleibt bei euren Freunden. Bei Leuten, die ihr kennt. | Open Subtitles | إستمعوا , إبقوا بجانب أصدقائكم , الأشخاص الذين تعرفونهم وسوف تكونوا في أمان |
Unser Geschäft läuft im Moment nicht ganz so gut, also wenn ihr uns euren Freunden empfehlen könntet, | Open Subtitles | مشروعنا في الحقيقة ليس بأفضل حال، لذا إذا كان بإمكانكم التوصية بنا عند أصدقائكم. |
Ich habe eine Überraschung von euren Freunden in der Kaserne. | Open Subtitles | لدي مفاجأة صغيرة من أصدقائكم في الثكنة |
Das mit euren Freunden tut mir leid. | Open Subtitles | ! إسمعوا ، إني آسف بخصوص أصدقائكم |
Oh, und ich nahm mir die Freiheit, nach euren Freunden zu suchen. Äh, hat etwas gedauert. Crowley ist recht clever. | Open Subtitles | وكلفت نفسى بمهمة البحث عن أصدقائكم أستغرق الامر منى بعض الوقت, فـ (كراولي) حقاً كائن شرير ماهر |
Bleibt bei euren Freunden. Bei Menschen, die ihr kennt. | Open Subtitles | ظلوا مع أصدقائكم |
Guten Morgen, Odyssey, von euren Freunden hier bei Mission Control. | Open Subtitles | صباح الخير يا (أوديسي) من أصدقائكم هنا في مركز التحكم. |
Sagt euren Freunden, dass so was passiert, wenn man für Pablo Escobar arbeitet! | Open Subtitles | أريد منكم أن تخبروا أصدقاءكم بأن هذا ما سيحدث عندما تعملون لصالح بابلو إسكوبار |
Wählt Queen. Sagt es euren Freunden. | Open Subtitles | لذا صوّتوا لـ (كوين)، وانصحوا أصدقاءكم بذلك. |
Wir haben mehr Kimchi, als ihr wahrscheinlich essen könnt. Haut einfach rein. Gebt euren Freunden was ab. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة من ال(كيمتشي)، خذوا ما تشاؤون، وأعطوا أصدقاءكم. |
Präsentiert von euren Freunden von der Weinstein Company. | Open Subtitles | من اصدقائكم فى شركة وينستين |
- Sagt es euren Freunden! | Open Subtitles | - اخبروا اصدقائكم |
Was twittert ihr euren Freunden in nicht mehr als 140 Anschlägen? | Open Subtitles | انظروا لأنفسكم تغردون لأصدقائكم ليس بأكثر من 140 حرف وماذا تقولون؟ |