Ich achte Euch dafür, dass ihr Euren Sohn zurückholen wollt. | Open Subtitles | أردتك أن تعرف أنني أحترمك لأنك تريد إستعادة ابنك |
Dort, in dem Schatten des Kastanienhains, sah ich Euren Sohn. | Open Subtitles | حيث بستان شجر الجميز رأيت ابنك يسير فى الصباح الباكر |
Habt keine Angst um Euren Sohn, Freunde! | Open Subtitles | أرجوك، لا تخاف على إبنك يا صديقي لن يستطيعوا إيذائه لأنه يلبس سوار أنوبيس |
Ich beanspruche die englische Krone und heirate Euren Sohn. | Open Subtitles | سأطالب بحقوقى فى انجلترا وسوف أتزوج أبنك |
Ich verliere den Mann, den ich liebe, und dabei rette ich Euren Sohn. | Open Subtitles | إني أخسر الرجل الذي أحبه، إني أنقذ ابنكِ. |
Sagte ich nicht, dass ich Euren Sohn den Drachen töten lassen könne? | Open Subtitles | ألم أقل لك، أنّي أستطيع أن أجعل ابنكَ يذبح التنّين؟ |
Der Mann zu sein, den Ihr haben wolltet, jemand auf den Ihr stolz sein könnt ihn Euren Sohn zu nennen. | Open Subtitles | لأكون لرجل الذي أردتنى أن أكونه شخص، تكون فخور بدعوته ولدك |
Cara, es gibt nichts Wichtigeres als Euren Sohn. | Open Subtitles | (كارا) ، لا يوجد ما هو أهمّ من ولدكِ. |
Benachrichtigt Euren Sohn. | Open Subtitles | أرسل خطابًا لولدك. |
Mutter Maria, ich bete zu Euch, ich flehe Euch in aller Demut an... bei all meiner Liebe für Euch und Euren Sohn Jesus Christus... | Open Subtitles | سيدتي, مولاتي, أنا أدعوك أنا أتضرع إليك بكل تواضع, من أجل الحب الذي أكنه لك ومن أجل ابنك يسوع المسيح |
Richter für Euren Sohn zu sein, ist nicht so verlockend. | Open Subtitles | أن تطلب مني الحكم على ابنك ليس مغرياً لي. |
Ihr könnt Euren Sohn sehen... sobald Ihr mir alles erzählt habt. | Open Subtitles | ربما يمكنك رؤية ابنك بمجرد أخباري بكل شيء |
Ihr habt diese eine Chance, Euren Sohn zu retten, und Ihr werdet eine Chance haben, Euer Königreich zu retten. | Open Subtitles | أمامك فرصة واحدة لإنقاذ ابنك وسيكون أمامك فرصة واحدة لإنقاذ مملكتك |
Mein Gebet möge erhört werden, dass Ihr mich so liebt wie Euren Sohn. | Open Subtitles | و سوف اصلى دائماً حتى تحبنى مثل ابنك |
Wenn es zum Schlimmsten kommen wird, nehme ich Euren Sohn in Obhut. | Open Subtitles | لو سـاء الامر ، ابنك سيكون تحت رعايتي |
Alleine die Andeutung, dass der Bruder der Königin versucht hat, Euren Sohn zu töten, würde als Hochverrat bezeichnet werden. | Open Subtitles | مجرد إفتراح أن أخ الملكة حاول قتل إبنك سيعتبر خيانة |
Ihr müsst Euch dieser Herausforderung stellen, tut es für Euren Sohn, für Frankreich! | Open Subtitles | يجب أن تكوني على قدر التحدي ,لمصلحة إبنك لأجل فرنسا |
Ihr könnt Euren Sohn wieder haben ... unter einer Bedingung ... | Open Subtitles | يمكنك أن تستعيد إبنك بشرط واحد |
Ihr habt Euren Sohn gebeten, mich vor Minos zu retten. | Open Subtitles | أبنك ذكر لي بأنكِ من طلبتِ منه أن يخلصني من رجال الملك ماينوس |
Helft mir, König Francis zu stürzen und Elisabeth wird Euren Sohn befreien. | Open Subtitles | ساعدني بالاطاحه بفرانسس والملكه اليزابيث سوف تطلق سراح أبنك |
- Ihr wisst, wer Euren Sohn tötete. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.مهلاً ، إنّكِ تعرفين قاتل ابنكِ {\fnAdobe Arabic}.أمّا |
Es geht auch um Euren Sohn. | Open Subtitles | إنه أيضا حول ابنكِ. |
Wenn Ihr diesen Dolch stehlen könntet, dann beherrscht Ihr den Dunklen selbst, und niemand könnte Euch Euren Sohn wegnehmen. | Open Subtitles | إن استطعتَ أن تسرق الخنجر... ستتمكّن من السيطرة على القاتم بنفسك، و لن يستطيع أحدٌ أن يأخذ ابنكَ منك. |
Unser Kampf geht nicht gegen Euren Sohn, sondern das, was in ihm ist. | Open Subtitles | معركتنا ليس مع ولدك ولكن مع الذي داخله |
Benachrichtigt Euren Sohn. | Open Subtitles | أرسل خطابًا لولدك. |