Hofft darauf, dass Eures Bruders Schwert schärfer ist als seine Feder. | Open Subtitles | يجب أن تأمل أن يكون سيف أخيك أكثر حدة من قلمه |
Wollt Ihr die Verlobte Eures Bruders wie ein Stute erproben? | Open Subtitles | لكنك لن تكون محررة مني هل ستختبر خطيبة أخيك كما تختبر الفرس ؟ |
Ihe würdet die Verlobte Eures Bruders auskosten, wie eine Pferdestute? | Open Subtitles | ستقوم بمعاينة مخطوبة أخيك بالطريقه وكانك تريد جاريه |
Jetzt bitte ich Euch, schont das Leben dieses Mannes, dieses Gefangenen, Eures Bruders! | Open Subtitles | الرجل ، اخيك الان اطلب منك ان تنقذ حياه هذا |
Mit dem Schutz Eures Bruders könnt Ihr den Thron halten, bis Euer Sohn alt genug ist. | Open Subtitles | مع حماية اخيك يمكنكِ حمل العرش حتى يكون ابنك جاهز. |
Konsul Crassus und ich unterschrieben den Friedensvertrag, um die Sicherheit Eures Bruders zu gewährleisten! | Open Subtitles | القنصل (كراسوس) وأنا، وقعنا على معاهدة السلام هذه وكذلك لضمان الحماية لشقيقك |
Ihr informiert mich über die Pläne Eures Bruders. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبقيني على علم من تصاميم أخيك, |
Ihr informiert mich über die Pläne Eures Bruders. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبقيني على علم من تصاميم أخيك. |
Ihr träumtet vom Kopf Eures Bruders im Staub... sein Leichnam den Geiern zum Fraß. | Open Subtitles | أنك كنت تحلم برأس أخيك ..وهي تتدحرج في التراب وجسده، وليمة للنسور |
Ich beginne zu verstehen, warum die Frau Eures Bruders es vorzieht in Navarre zu bleiben. | Open Subtitles | لقد أدركت الآن لماذا زوجة أخيك تفضّل البقاء في نافار |
Der Vertraute Eures Bruders Richard, Wilfried von Ivanhoe. Ivanhoe? | Open Subtitles | إنه أحد أتباع أخيك " ريتشارد " المفضلين "ويلفريد إيفانهو " |
Ihr müsst Euch für den allerneusten Verrat Eures Bruders verantworten. | Open Subtitles | -أنتِ هنا من أجل الإعتراف بخيانة أخيك الأخيرة |
Ich strafe Euch für den Verrat Eures Bruders. | Open Subtitles | أنت هنا للرد على خيانات أخيك الأخيرة |
Ihr werdet niemanden auf der Totenfeier Eures Bruders erschießen. | Open Subtitles | أستطلق النار على رجل في حفل تشييع أخيك |
Ich war stolz, dem Kurultai Eures Bruders Möngke beizuwohnen, und bin stolz, nun bei Eurem anwesend zu sein. | Open Subtitles | شعرت بالفخر لحصوري المجلس السياسي من أجل أخيك "مونك" كما أشعر بالفخر الآن لحصوره من أجلك. |
Francis hat gedacht, Ihr könntet protestieren wegen des Füllens Eures Bruders mit Pfeilen. | Open Subtitles | اعتقد فرانسس بأنك ستعترضين على مليء اخيك بالسهام |
Ich bin auf den Befehl Eures Bruders hier, immer bereit unserem König zu dienen. | Open Subtitles | اني هنا من اجل اخيك مستعد دآئما لخدمة ملكنا |
Eure einzige Absicht war Rache an ihm, für das Töten Eures Bruders. | Open Subtitles | همك الوحيد كان الانتقام منه لقتله اخيك |
Wir tanzen auf Eures Bruders Grab. | Open Subtitles | نحن نرقص علي قبر اخيك |
Findet Ihr es nicht verwunderlich, dass genau zwei Tage nach dem Tod Eures Bruders seine schwangere Ehefrau spurlos verschwunden ist? | Open Subtitles | ... كنتك أختـفت بعد يـوم من مـوت اخيك ... . |
Konsul Crassus und ich unterschrieben den Friedensvertrag, um die Sicherheit Eures Bruders zu gewährleisten! | Open Subtitles | القنصل (كراسوس) وأنا، وقعنا على معاهدة السلام هذه وكذلك لضمان الحماية لشقيقك |