CAMBRIDGE – Die Europäische Union und der Internationale Währungsfonds haben 67.5 Milliarden Euro für die Rettung der notleidenden irischen Banken bereitgestellt – nähert sich die Schuldenkrise der Eurozone nun endlich ihrem Ende? | News-Commentary | كمبريدج ـ الآن بعد أن التزم الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي بتخصيص 67.5 مليار يورو لإنقاذ البنوك المتعثرة في أيرلندا، فهل اقتربت أزمة ديون منطقة اليورو أخيراً من نهايتها؟ |
Du nimmst achtzig Euro für eine Stunde. | Open Subtitles | ستأخـذين 80 يورو في السـاعة. الأمـر يخـتلف لنصـف السـاعة. |
Aber dann gab er mir 200 Euro für das Kind. | Open Subtitles | ولكنه عندئذ أعطاني 200 يورو لأعطيها للطفل |
Du musst mir einen Gefallen tun! Ich brauche 400 Euro für die Reparatur meiner Maschine. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ، لكن الأمر طارىء أحتاج لـ 400 يورو لأجل دراجتى |
Ich hab ihr vor 8 Jahren 20 Euro für ein Taxi geliehen. | Open Subtitles | منذ 8 سنوات دفعت ﻷمها 20 يورو لسيارة أجرة |
Dass 20 Euro für ein Taxi der Schlüssel zum absoluten Glück sein können. | Open Subtitles | أن ورقة الـ20 يورو لسيارة أجرة قد تكون المفتاح |
Von dem ersten Test an funktionierte es problemlos und es hatte dieselbe Auflösung wie Systeme, die 60.000 Euro kosten aber wir gaben nur 1500 Euro für das System aus, mein Gehalt nicht mit einbezogen, aber das würde nicht viel hinzufügen. | TED | وكانت النتائج مبهرة مع أول اختبار، وكانت له نفس درجة الثبات مثل النظام الذي يتكلف 60,000 يورو، وأنفقنا 1,500 يورو فقط على هذا النظام، لا يشمل راتبي، لكن هذا لم يزد التكلفة كثيرًا. |
Ich gebe dir 20 Euro für deinen Pinsel. | Open Subtitles | سأعطيك 20 يورو مقابل فرشاة الدهان هذه |
Ich gebe dir auch 1 00 Euro für deinen Pinsel, Duflot. | Open Subtitles | سأعطيك مائة يورو مقابل فرشاتك يا دوفلوه |
20 Arbeiter, 1 300 Euro für jeden... | Open Subtitles | عشرون عامل بناء بـجزاء 1300 يورو كلٌ على حدا... |
Es hat durchaus Stil, ein gewisses Etwas, aber 11.000 Euro für einen unbekannten Künstler... | Open Subtitles | بها ستايل. بها لمسة معينة. ولكن 11000 يورو لفنان غير معروف... |
Die Chinesen zahlen 2 Millionen Euro für einen Tiger. | Open Subtitles | الصينيون يدفعون مليوني يورو من اجل نمرة |
Ich kann nicht glauben, dass Sie 10 Millionen Euro für dieses Gemälde gezahlt haben. - Wieso nicht? | Open Subtitles | لا أصدق أنك دفعت 10 ملايين يورو على هذه اللوحه - لمَ لا ؟ |
15. stellt fest, dass die Regierung Frankreichs ihre finanzielle Hilfe für das Gebiet erhöhte und im Jahr 2005 910 Millionen Euro für Gesundheit, Bildung, die Zahlung von Gehältern im öffentlichen Dienst und die Finanzierung von Entwicklungsprogrammen bereitstellte; | UN | 15 - تلاحظ الزيادة في المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم، والتي بلغت 910 ملايين يورو في عام 2005 من أجل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛ |
13. stellt fest, dass die Regierung Frankreichs ihre finanzielle Hilfe für das Gebiet erhöhte und im Jahr 2005 910 Millionen Euro für Gesundheit, Bildung, die Zahlung von Gehältern im öffentlichen Dienst und die Finanzierung von Entwicklungsprogrammen bereitstellte; | UN | 13 - تلاحظ الزيادة في المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم، والتي بلغت 910 ملايين يورو في عام 2005 من أجل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛ |
Ein schwächerer Euro für ein stärkeres Europa | News-Commentary | يورو أضعف من أجل أوروبا أقوى |
Die Europäische Kommission stellt nun zwei Millionen Euro für den Aufbau einer unabhängigen Radiostation für Weißrussland zur Verfügung, die wegen Lukaschenko aber außerhalb Weißrusslands betrieben werden muss. In Zusammenarbeit mit der weißrussischen Journalistenvereinigung wird dieses unabhängige Medium von Lettland, Litauen, Polen und vielleicht von der Ukraine aus seine Programme senden. | News-Commentary | لقد خصصت المفوضية الأوروبية مليوني يورو لإنشاء محطة إذاعية مستقلة تابعة لبيلاروسيا. وبطبيعة الحال، لابد وأن تعمل هذه المحطة من خارج البلاد بسبب لوكاشينكا. وبالتعاون مع اتحاد الصحافيين في بيلاروسيا، سوف تبث هذه المحطة المستقلة برامجها من لاتفيا، ولتوانيا، وبولندا، وربما أوكرانيا. |
Monsieur Ferrand zahlt 300 Euro für Unterhalt und Erziehung seines Sohns. | Open Subtitles | السيد (فيرون) سيدفـع شهرياً .مبلغ 300 يورو إعالة للطفل |
- 50 Millionen Euro für die Kontrolle von Kable. Ähnliche auf Ihr Konto überwiesen. | Open Subtitles | 50مليون يورو للتحكم بـِ(كيبل) وتحول المبلغ إلى حساب أنت تختاره |
50 Euro für deinen Parka. | Open Subtitles | سأدفع 50 يورو من لشراء سترتك |