"europäer sollten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأوروبيين أن
        
    • للأوروبيين أن
        
    Die Palästinenser haben sich immer für eine internationale Militärpräsenz ausgesprochen, und auch die Israelis haben sich in diese Richtung bewegt und europäische Truppen im Südlibanon und im Gazastreifen in Rafah an der Grenze nach Ägypten akzeptiert. Die Europäer sollten sich bereit erklären, den Großteil dieser Truppen zur Verfügung zu stellen. News-Commentary يتعين على قوات حفظ السلام الدولية أن تعزز هذه الهدنة. والحقيقة أن الفلسطينيين كانوا يفضلون دوماً وجود قوات عسكرية دولية، كما تحرك الإسرائيليين أيضاً في هذا الاتجاه حين قبلوا بتواجد القوات الأوروبية في جنوب لبنان وفي قطاع غزة عند حدود رفح مع مصر. ويتعين على الأوروبيين أن يتفقوا على توفير مثل هذه القوة.
    Die Tatsache, dass der Euro zu einer bedeutenden Devisenwährung wird, bringt dem Euro-Wirtschaftsraum wichtige wirtschaftliche Vorteile. Die Europäer sollten China dankbar für die Rolle sein, die ihre Wechselkursbindung dabei spielt. News-Commentary إن تحول اليورو إلى عملة احتياطية رئيسية يمنح اقتصاد منطقة اليورو عدداً من المزايا الاقتصادية المهمة. وينبغي للأوروبيين أن يكونوا شاكرين للصين التي لعبت دوراً في هذا بربطها لعملتها بالدولار.
    Unmittelbar nach den Enthüllungen von Snowden, titelte das französische Satiremagazin Le Canard Enchaîné: „Endlich interessiert sich Obama mal dafür, was wir sagen.“ Europäer sollten erfreut – und erleichtert sein, dass sie nicht mehr die erste Verteidigungslinie Amerikas darstellen. News-Commentary في أعقاب كشف سنودن عن هذه الأسرار مباشرة، ظهر عنوان رئيسي على صفحات الجريدة الفرنسية الساخرة "لو كانار إنشينر" يقول: "للمرة الأولى يبدي أوباما اهتمامه بما نقول". وينبغي للأوروبيين أن يشعروا بالسرور ــ والارتياح ــ لأن قارتهم لم تعد خط الدفاع الأول لأميركا. ولكن إذا كانوا يريدون أن تنصت إليهم الولايات المتحدة، فلابد أن يكون لديهم ما يقولون، ويتعين عليهم أن يقولوا ما لديهم معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus