Forscher haben dazu viele Theorien, die auf unserer Evolutionsgeschichte beruhen. | TED | لدى العلماء الكثير من النظريات التي تعتمد على تاريخ البشر التطوري. |
Es ist als ob ein Tagebuch uns nicht nur verraten würde, wie es Tage oder Wochen überstanden hat, sondern sogar seine Evolutionsgeschichte. | TED | إن هذا يشبه قراءة مذكراتها، ليس فقط إخبارنا كيف مر يومها أو أسبوعها، ولكن حتى تاريخها التطوري. |
Wir haben den Großteil unserer Evolutionsgeschichte in kleinen Gruppen verbracht. | TED | فقد قضينا معظم تاريخنا التطوري في مجموعات صغيرة. |
Ich habe versucht, die Evolutionsgeschichte der Dinosaurier darzustellen, damit wir versuchen können, einige grundsätzliche Muster der Evolution zu verstehen. | TED | الآن، حاولت أن أجمع تاريخ الديناصور التطوري لكي أحاول أن أفهم بعض الأنماط البسيطة للتطور. |
Evolutionsmedizin bietet wertvolle Einblicke, denn sie fragt, wie und warum die Evolutionsgeschichte des Menschen uns anfällig gegenüber Krankheiten und anderen Problemen macht. | TED | يقدم منظور الطب التطوري رؤية قيمة، لأنه يختبر كيف ولماذا ترك الماضي التطوري للبشر أجسادنا ضعيفة للأمراض ومشاكل أخرى اليوم. |
Aber, wie meine Geschichte hoffentlich veranschaulicht, kann ein Verständnis der eigenen Evolutionsgeschichte uns bei persönlichen Gesundheitsfragen helfen. | TED | لكني آمل أن أوضح بقصتي، أن فهم تبعات الماضي التطوري لكم يمكن أن يساعد في إثراء صحتكم الشخصية. |