Das Ungleichgewicht sollte das Rad ewig weiter drehen. | TED | وسيحافظ الاختلال على دوران العجلة إلى الأبد. |
Wie dem auch sei: Es kann so nicht ewig weiter gehen. | Open Subtitles | كن أيا كان الأمر، لا يمكنك السماح لهذا أن يستمر إلى الأبد. |
Ich höre, die Hochzeiten gehen ewig weiter. | Open Subtitles | أسمع أنّ الأعراس تستمر إلى الأبد |
Ich würde gern so tun, dass dieser lange, schöne Traum ewig weitergeht, aber nichts geht ewig weiter. | Open Subtitles | أفضل التظهار بأن هذا الحلم الجميل والطويل سيدوم إلى الأبد، لكن... لا شيء يدوم إلى الأبد |
Sie gehen ewig weiter. | TED | إنها تستمر إلى الأبد. |
So geht das dann ewig weiter. | Open Subtitles | و يستمر الأمر هكذا إلى الأبد |
Sie wachsen mit Menschen auf, werden nach der Erfüllung ihrer Aufgabe Teil eines Quetzal Coatl und leben so ewig weiter. | Open Subtitles | رُفعت برفقة البشر ، بعد أن أدّت الغرض منها إنهم يندمجون مع (الكائنات الأسطورية) ويعيشون إلى الأبد |