"ewige leben" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحياة الأبدية
        
    • والحياة
        
    • حياة أبدية
        
    • حياة ابدية
        
    Und ihr wisst, dass kein Totschläger das ewige Leben bleibend in sich hat. Open Subtitles وأنتم تعلمون ذلك بأن لا قاتل يكره الحياة الأبدية الساكنة في نفسه
    Möge Er dich stärken in Seiner Güte und dir durch die Kraft des Heiligen Geistes das ewige Leben geben. Open Subtitles أنه يملك الرحمة . ليمنحك القوة وبقوة الروح القدس، . يحفظك في الحياة الأبدية
    Nur sie genießen das ewige Leben in dem virtuellen Himmel, den wir erschaffen haben. Open Subtitles فقط أنها سوف تذوق الحياة الأبدية في سماء الظاهري ما بنيناه.
    Ich glaube an den heiligen Geist, die heilige Katholische Kirche die heilige Kommunion, Vergebung der Sünden Auferstehung des Fleisches und das ewige Leben. Open Subtitles اؤمن بالمسيحية وبالكنيسة الكاثوليكية إرتكاب الذنوب , مغفرة الذنوب إحياء الموتى والحياة الأبدية , آمين
    Wer aber auf den Geist sät, der wird von dem Geist das ewige Leben ernten. Open Subtitles ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة أبدية
    Und wenn wir nicht sein Fleisch essen und sein Blut trinken, werden wir nicht das ewige Leben haben. Open Subtitles و اذا لم ناكل من لحمه و نشرب دمه ان نحصل علي حياة ابدية
    Eingehüllt in das ewige Leben, möge das Lamm in deinem Reich Frieden finden. Open Subtitles مكتنَف في الحياة الأبدية ربما يجد النور السلام في ملكوتك
    Allmächtiger Gott, erbarme dich unser, vergib uns unsere Schuld und schenke uns das ewige Leben. Open Subtitles فليرحمنا الرب القدير, ويغفر لنا ذنوبنا ويرشدنا إلى الحياة الأبدية.
    Wer mein Fleisch isst... hat das ewige Leben. Open Subtitles أيما شخص أكل من جسدي وشرب من دمي* *كُتبت له الحياة الأبدية
    Das ist das ewige Leben wert. Open Subtitles إنها ما تجعل الحياة الأبدية أسوأ
    Es erhielt das ewige Leben. Die Glückseligkeit. Open Subtitles لقد حصل على الحياة الأبدية النعيم
    Eines Nachts stand er da... und sagte: "Du kannst das ewige Leben haben, Marie. Open Subtitles فظهر في أحد الليالي وقال: "يمكنكِ أن تحصلي (على الحياة الأبدية يا (ماري
    Stammt von den Heiligen Drei Königen ab, wirft nachts Schatten und lebt am Himmlischen Fluss, der das ewige Leben schenkt. Open Subtitles ينحدر من المجوس, ويلقى الظلال في الليل, ويسكن بمحاذاة نهر السماوات الذي يمنح الحياة الأبدية .
    Er kann das ewige Leben nicht genießen. Open Subtitles لا يسعى إلى الحياة الأبدية
    Er will das ewige Leben finden. Open Subtitles إنه يبحث عن الحياة الأبدية
    Das ewige Leben? Open Subtitles الحياة الأبدية ؟
    Mein Geschenk an dich, Madame LaLaurie, war das ewige Leben. Open Subtitles (هديتي لك، يا مادام (لالوري كانت الحياة الأبدية
    Ihr batet unseren Herrn, Jesus Christus, sie zu empfangen, sie von ihren Sünden zu erlösen, sie mit dem Heiligen Geist zu segnen, ihr das Himmelreich und das ewige Leben zu schenken, weshalb das Kind nach Christi Versprechen... auch dem Teufel und seinen Werken entsagen muss. Open Subtitles ‫صلّينا أن يتسلّمه ربّنا ‫ليحررها من ذنوبها ‫وليطهرها مع الروح القدس. ‫وليعطها مملكة الجنة ‫والحياة الأبدية.
    Das ewige Leben hat mir zusätzliche Jahre mit meinen Lieben geschenkt. Open Subtitles والحياة أعطتني سنوات إضافية مع من أحب
    Mit einem uralten Blutvirus infiziert, aus dem das ewige Leben resultierte... die endlose Jugend, zugleich aber auch ein furchtbarer Durst. Open Subtitles مصابة بفيروس قديم في الدم, و نتيجته هي حياة أبدية, شباب لا ينتهي.
    Ich kann das ewige Leben haben. Open Subtitles أريد حياة أبدية
    Ich gab dir das ewige Leben. Open Subtitles انا اعطيتك حياة ابدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus