"existierten" - Traduction Allemand en Arabe

    • تكن موجودة
        
    • موجودة فعلا
        
    Lavon... ich bin sicher, sie existierten nicht nur in deinem Kopf. Open Subtitles ليفون أنا متأكده بأنها لم تكن موجودة فقط في عقلك
    Vielleicht war es, weil solche Screenshots nicht existierten, dass Gooseberry plötzlich einen Vergleich wollte. TED الآن ربما لأن لقطة من هذا القبيل لم تكن موجودة في الواقع، لكن غووزبيري رغبت فجأة في التسوية.
    Jede Sendung bietet hunderte Jobs, die vorher nicht existierten. TED كل عرض يخلق المئات من فرص العمل لم تكن موجودة من قبل.
    Und diese Beulen existierten bestimmt nicht schon vorher? Open Subtitles الآن , أنت متأكدة أنها لم تكن موجودة من قبل؟
    Ich wusste also, dass solche Roboter nicht wirklich existierten, aber ich wusste, dass ich sie bauen wollte. TED هكذا عرفت ان الروبوتات مثل هذه غير موجودة فعلا لكني عرفت اني اريد بنائها
    Im Mai, 2 Monate später, veröffentlichte Einstein eine weitere Abhandlung, in der er die jahrhundertealte Frage, ob Atome existierten, beantwortete. TED بعد شهرين في مايو قدم أينشتاين ورقة ثانية، هذه المرة بمواجهة قرون في مسألة ما إذا كانت الذرات موجودة فعلا.
    Das einzige Problem war, dass sie gar nicht existierten. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أن تكون أنها لم تكن موجودة في المقام الأول.
    (Lachen) Ich teile das mit Ihnen, weil mit neuen Sprachen auch neue Konzepte entstehen, die für uns zuvor nicht existierten. TED (ضحك) أحدثكم عن هذا لأن اللغات الجديدة تُحضرُ مفاهيم جديدة لم تكن موجودة من قبل.
    99% der Beweise, die Ihr Vater gegen Barr hat existierten in Bagdad nicht, nicht weil Barr schlau war, sondern weil er ausgebildet war. Open Subtitles و 99% من الأدلة التي مع والدكِ ضدّ (بار)، لم تكن موجودة في (بغداد). ليس لأنّ (بار) كان ذكياً، بل لأنّهُ كان مُدرباً.
    99 % der Beweise, die Ihr Vater gegen Barr hat existierten in Bagdad nicht, nicht weil Barr schlau war, sondern weil er ausgebildet war. Open Subtitles و 99% من الأدلة التي مع والدكِ ضدّ (بار)، لم تكن موجودة في (بغداد). ليس لأنّ (بار) كان ذكياً، بل لأنّهُ كان مُدرباً.
    Wir haben 148 Millionen Pfund - das sind 74.000 Tonnen – gebrauchter Teppiche statt auf Mülldeponien zu uns gebracht. Wir haben den Kreislauf des Materialflusses von der anderen Seite her geschlossen -– durch umgekehrte Logistik und Recycling-Technologien nach dem Endverbraucher, die noch nicht existierten, als wir vor 14 Jahren begonnen haben. TED لقد قمنا بإعادة تصنيع 148 مليون رطل –ما يعادل 74000 طن- من السجاد المستعمل الذي جمعناه من مقالب القمامة ليتم بذلك وقف استخدام موارد جديدة من الأرض عن طريق اللوجستيات العكسية وتقنيات إعادة التصنيع بعد الاستهلاك والتي لم تكن موجودة عندما بدأنا منذ 14 عامًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus