"exklusivbericht" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحصري
        
    • حصري
        
    • حصرية
        
    • الحصرية
        
    • حصرياً
        
    Cant Grants neuster Exklusivbericht von National Citys neuem, rätselhaftem Ankömmling, Supergirl. Open Subtitles فمقالُ (كات جرانت) الحصري عن الوافدة لجديدة لـ(ناشيونال سيتي) (سوبرجيرل).
    Sie haben den Exklusivbericht verloren. Open Subtitles ستفقد اللقاء الحصري
    Stellen Sie sich einen Exklusivbericht für den Daily Planet vor, von Bord der Kolonisten-Rakete. Open Subtitles تخيل حصول ذا دايلي بلانت على حساب شخصي حصري... بوجودنا في انتقال المستعمرين.
    Sag ihm, er hat ein Exklusivbericht, aber nicht bis Yitanes' Verkündung heute Abend. Open Subtitles أخبريه أنه لديه سبق صحفي حصري لكن سنأجله بعد إعلان "يتينس" الليلة
    Das unglaublichste Ereignis in der Geschichte von National City und bis jetzt haben wir keinen Exklusivbericht irgendeiner Art. Open Subtitles أعظم حدث في تاريخ البلدة الوطنية و حتى الآن ليس لدينا حصرية من أي نوع.
    Bekomme ich einen Exklusivbericht? Open Subtitles ستعطيني مقابلة حصرية أو ماذا ؟
    Nicht zu erwähnen, dass Sie immer den Exklusivbericht zu haben scheinen. Open Subtitles بدون ذكر، أنّكِ دائماً ما تحصلين، على الحصرية
    - Ok. Versprichst du mir den Exklusivbericht? Open Subtitles عديني أن يكون الخبر حصرياً لي؟
    Ein Exklusivbericht von Showbiz am Abend. Open Subtitles الترفيه الإعلامي الحصري
    Versuch es weiter. Wir senden es, sobald ich den Exklusivbericht habe. Open Subtitles استعد لتكون على الهواء فور حصولي على خبر حصري
    Wir bringen Ihnen jetzt einen Exklusivbericht. Open Subtitles نحن الآن نقدم لكم تقريرا حصري.
    Hier ist Carrie Cooke mit einem neuen schockierenden Exklusivbericht über Joe Carroll. Open Subtitles معكم (كاري كوك) إليكم رسالة أخرى حصرية من (جو كارول).
    ...mit einem Kanal 4 Nachrichten- Exklusivbericht. Open Subtitles ...مع اخبار القناة الرابعة الحصرية
    Chloe schreibt einen Exklusivbericht in der To r c h. Open Subtitles أظن (كلوي) بالتورش تكتب خبراً حصرياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus