"experte für" - Traduction Allemand en Arabe

    • خبير في
        
    • خبير بإستعمال
        
    • خبيراً في
        
    • كتابا عن
        
    • الخبير في
        
    Der Grund liegt darin, dass jeder ein Experte für Bewusstsein ist. TED السبب لذلك أنه كل واحد يتوقع نفسه خبير في الإدراك
    Als Experte für die Architektur des Capitols könnten Sie dem FBI doch helfen. Open Subtitles بصفتك خبير في هندسة الكابيتول المعمارية اعتقدتُ انه بوسعك مساعدة المباحث الفيدرالية
    Professor der Archäologie, Experte für Okkultismus und, wie soll man sagen, Beschaffer seltener Antiquitäten. Open Subtitles حقاً ؟ أستاذ في عِلمِ الآثار خبير في العلوم الباطنية
    Als Mitglied der Elite-Einheit der Föderationsarmee sind Sie Experte für diese Waffen und Raumschiffe. Open Subtitles كعضو من وحدة القوات الخاصّة الممتازة فأنت خبير بإستعمال كلّ الأسلحة الضرورية والمركبة الفضائية
    Wenn man als Kellnerin kein Experte für Menschen wird, dann wird man's nie. Open Subtitles لا شيء يجعل المرء خبيراً في الطبيعة البشرية خيراً من العمل كنادلة.
    Ich weiß, Sie sind der Experte für Flugzeugentführungen... Open Subtitles اعرف ان كتبت كتابا عن اختطاف الطائرات
    Larry Maloney, Experte für Farbensehen, sagt: "Die Abhandlung ist hervorragend." TED لاري مالوني، الخبير في الرؤية، يقول، "الورقة رائعة.
    Ich sehe nach, auch wenn ich Experte für Menschen bin, nicht für Roboter. Open Subtitles سأتفحصه ولكن أذكّركم بأني خبير في البشر، لا الروبوتات.
    Der Typ ist nicht gerade der Experte für "nicht verrückt". Open Subtitles هذا الرجلِ لَيسَ بالضبط خبير في لَيسَ مجنونَ.
    Goodman ist Experte für indianische Anthropologie. Open Subtitles إن الطبيب جوودمان خبير في علم الإنسان الأمريكي القومي
    - Ich vergaß, dass du ein Experte... für böse Architektur bist. Open Subtitles أوه, نسيت أنك كنت خبير في الهندسة المعمارية الشريرة
    Er ist auch ein ziemlicher Experte für das Verschwinden auf See. Open Subtitles وكذلك هو خبير في إختفار القوارب في البحر
    Da Sie ja Experte für tote Sprachen sind, dachten wir, wir könnten Sie um Hilfe bitten. Open Subtitles نظرًا لكونك خبير في لغة الموتى، فكرنا بأن نستدعيك لتساعدنا
    Man sagt, Ihr seid ein Experte für den Stil Philadelphias. Open Subtitles جميع زملاء المسرح يقولون انك خبير في ستايلات فيلادلفيا
    Ich habe einen Schwager, der Experte für Horror und Terror ist – er schrieb den "Annotated Dracula", den "Essential Frankenstein", ursprünglich war er Chaucer-Gelehrter, wurde aber in Transsilvanien geboren, und ich glaube, dass ihn dies beeinflusst hat. TED لدي صهري وهو خبير في الرعب والإرهاب -- كتب " the Annotated Dracula، و the Essential Frankenstein-- وتم تدريبه كعالم مثل تشوسر، ولكنه ولد في ترانسيلفانيا وأعتقد أن هذا أثر عليه إلى حد ما.
    Ich bin Jude im mittleren Alter, Experte für seltene Bücher. Open Subtitles - - أنا رجل يهودي في منتصف العمر ، خبير في الكتب النادرة
    - Laszlo Bogdan. Ein Experte für Sicherheitssysteme. Open Subtitles هو خبير في الأنطمة الأمنية العالية
    Er ist Experte für Träume und Unterbewusstsein. Open Subtitles انه خبير في االتنويم المغناطيسي
    1. Als Elite-Spezialeinheitsmitglied der Förderationsarmee sind Sie Experte für alle Waffen und Raumschiffe, die hierfür benötigt werden. Open Subtitles الأول كعضو من وحدة القوات الخاصّة الممتازة فأنت خبير بإستعمال كلّ الأسلحة الضرورية والمركبة الفضائية
    - Ja, du bist ein Experte für so was. Open Subtitles نعم، حسناً، من المهم أن تكون خبيراً في شيء
    Sie sind der Experte für Bankbetrug. Open Subtitles وكتبت كتابا عن جرائم النصب على البنوك
    Hey, Angel. Du bist der Experte für schöneres Wohnen. Open Subtitles (أنجل)، أنت الخبير في أدوات المعيشة المصنّعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus