"expertise" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخبرات
        
    • الخبرة
        
    • خبراتك
        
    Regierungen existieren, um zwei Flüsse zu kanalisieren, den von Werten und Expertise von und zur Regierung und den von und zur Bevölkerung, um Entscheidungen treffen zu können. TED توجد الحكومات لتوجيه تدفق شيئين حقاً: القيم و الخبرات من و إلى الحكومة و من و إلى المواطنين حتى نهاية صنع القرارات.
    Um den sozialen Wandel wirklich voranzubringen, müssen wir die Expertise aller Parteien zusammenbringen. Nur so können wir die Arbeit schaffen. TED في الواقع، لخلق التغيير الاجتماعي، نحن بحاجة إلى جلب الخبرات من كل تلك الأطراف من أجل جعل هذا العمل.
    Durch den Aufbau und das Willkommen heißen von Expertise innerhalb eines Unternehmens, konnte Best Buy zum Beispiel entdecken, dass der Laden, den sie in China aufmachen wollten -- ein wichtiger, großer Laden -- nicht rechtzeitig eröffnen würde. TED عن طريق حشد و تبني الخبرات الموجودة داخل الشركة، بيست باي كانت قادرة على اكتشاف، على سبيل المثال، أن المتجر الذى كانت ستقتحه في الصين -- المتجر الضخم -- لم يكن ليُفتتح في الموعد المحدد.
    aber Sie haben auch weder Zeit noch Ressourcen, Expertise oder das Nötige um dies zu bekämpfen. TED ولكن في نفس الوقت ليس لديك الوقت , ولا المصادر ولا الخبرة والمال الكافي لمكافحة ذلك
    Wir müssen uns nur in diesem Raum umsehen, um zu erkennen, dass Expertise und Intelligenz weit verbreitet sind in der Gesellschaft und sich nicht auf Institutionen beschränken. TED ما علينا سوى النظر في أرجاء الغرفة لنرى الذكاء و الخبرة موزعين على نطاق واسع في المجتمع و ليسا مقتصرين ببساطة على مؤسساتنا.
    Ich dachte, deine Expertise könnte hilfreich sein. Open Subtitles إعتقدت أن خبراتك ستكون مفيدة هنا
    Keiner hat eine Ahnung, trotz jeglicher Expertise, die wir die letzten vier Tage erleben durften, wie die Welt in fünf Jahren aussehen wird. TED ليست لدى أحد أدنى فكرة -- بالرغم من جميع الخبرات التي كانت تستعرض خلال الأيام الأربع الماضية -- كيف سيكون العالم بعد خمس سنوات.
    Anders ausgedrückt, fehlt den Volkswirtschaften heute der Innovationsgeist. Die Arbeitsmärkte benötigen nicht nur mehr technologische Expertise, sondern auch zunehmende soziale Kompetenz, wie die Fähigkeit zum imaginativen Denken, zur Entwicklung kreativer Lösungen für komplexe Probleme und zur Anpassung an wechselnde Bedingungen und neue Einschränkungen. News-Commentary أو بعبارة أخرى، تفتقر اقتصادات اليوم إلى روح الإبداع. وأسواق العمل لا تحتاج إلى المزيد من الخبرات الفنية فحسب؛ بل تحتاج أيضاً إلى أعداد متزايدة من المهارات الناعمة، مثل القدرة على التفكير التخيلي المبدع، وابتكار الحلول الخلاقة للتحديات المعقدة، والتكيف مع الظروف المتغيرة والقيود الجديدة.
    Ein weiterer wichtiger Punkt ist die beträchtliche technische Expertise, die für Infrastrukturinvestitionen erforderlich ist und die sie komplexer als die meisten anderen Anlageklassen macht. Ebenso muss durch ein spezialisiertes Netzwerk von Akteuren sicher gestellt werden, dass die Intermediation von Infrastrukturtransaktionen effizient und kosteneffektiv vor sich geht – und nicht fragmentiert und langsam wie heute. News-Commentary ويتمثل اعتبار مهم آخر في الخبرات الفنية الكبيرة التي تحتاج إليها مشاريع البنية الأساسية، وهو ما يجعلها أكثر تعقيداً من أغلب الأصول. وعلى نحو مماثل، يحتاج الأمر إلى شبكات متخصصة من الجهات الفاعلة لضمان كفاية وساطة المعاملات في مجال البنية الأساسية وجدواها من حيث التكاليف، بدلاً من المعاملات المجزأة البطيئة كما هي حالها الآن.
    Er wollte wissen, welche Fälle sich hinziehen und hatte dafür einen gigantischen Datensatz. Doch die Expertise fehlte, ebenso wie die Analysegeräte. TED وقد أرادوا معرفة نوع القضايا التي تستغرق وقتأ أطول، وكان بحوزتهم مجموعة بيانات ضخمة لفحصها وفهمها، لكن تنقصهم الخبرة أو الأدوات بمكاتبهم للقيام بذلك.
    Im Lauf des vergangenen Jahrhunderts hat der Experte den gebildeten Generalisten entthront, um das einzige Modell intellektueller Leistung zu werden. Die Expertise hat sicherlich ihre Momente gehabt. TED خلال القرن الماضي وقد خلع الخبراء اختصاصي التعليم، ليصبح النموذج الوحيد للإنجاز الفكري. الخبرة وبالتأكيد كانت في أوجها في بعض الاحيان
    Nun, wir hofften, Sie über den Bereich Ihrer Expertise ausfragen zu können. Open Subtitles وأمِلنا فهم المزيد منك عن مجال خبراتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus