Ihre Anzahl wächst exponentiell. | Open Subtitles | أعدادهم تزداد أضعافاً مضاعفة أذا لم نفعل شيء لتغير الامر |
Das würde die Gefahr exponentiell vergrößern. | Open Subtitles | ذلك سيفاقم الخطر أضعافاً مضاعفة |
Die Menschheit wächst sehr schnell und exponentiell. | TED | النسبة السكانية تزداد بسرعة وتتزايد باطراد. |
Wie steht es nun um andere exponentiell wachsende Trends? Der Trend zu Übergewicht wächst deutlich exponentiell, aber in die falsche Richtung, | TED | الآن ماذا عن التكنولوجيات الأسية الأخرى؟ من الواضح أن السمنة تزداد باطراد كبير في اتجاه الخاطئ، |
Ich glaube, dass das absolut möglich werden wird, da die Datenmengen, die wir nutzen, und die Möglichkeiten der Technologie, diese zu verstehen, beide exponentiell wachsen. | TED | أعتقد أن ذلك سيصير في غاية الإمكان وكميات البيانات التي نستخدمها والقدرات التكنولوجية لفهمها تزدادان معا أسيا. |
Die Preis-Performanz, Bandbreite und Kapazität von Kommunikation wird auf vielen verschiedenen Arten gemessen; leitungsgebunde und drahtlose wachsen exponentiell. | TED | الأداء السعري، عرض النطاق ، سعة الإتصالات مقاسة بعدة طرق مختلفة؛ سلكي ، و لاسلكي كلها تنمو أسيا. |
Der Thermalkern reagiert exponentiell auf die Rate der Spaltung im Wirtskörper. | Open Subtitles | للب الحراري رد فعلٍ تصاعدي مع معدل الانشطار في الجسد المضيف |
Wenn zwei oder mehr dieser Kräfte sich annähern, verstärken sie sich, exponentiell, wie eine Art Schwerkraft oder Magnetismus. | Open Subtitles | "عندما يتقارب أثنان أو أكثر من هؤلاء الأفراد فإن تلك القوة تقوى تصاعدياً" "كنوع ما من الجاذبية أو المغناطيسية" |
Derjenige, den wir anstellen, kann exponentiell profitieren, wenn er die Risiken im Blick hat... | Open Subtitles | أياً كان من نستخدمه لديه إمكانية الاستفادة أضعافاً مضاعفة إن كان على دراية بالمخاطر المتوقعة... |
In den acht Jahren, seit Mr. Stark sich als Iron Man offenbart hat... stieg die Zahl der außergewöhnlich talentierten Personen exponentiell an. | Open Subtitles | في خلال 8 أعوام منذ أن أعلن سيّد (ستارك) نفسه بأنه الرجل الحديدي، فأن أعداد الأشخاص الخارقون بدء يزداد أضعافاً مضاعفة. |
Wenn der Stein in unmittelbarer Nähe des Eldunari verwendet wird, wird die Verbindung des Verwalters zum Warehouse exponentiell verstärkt. | Open Subtitles | عندما يُستعمل الحجر بالقرب من الـ(ألدوناري)... فسيزداد رابط الوصي بالمستودع أضعافاً مضاعفة. أجل... |
Weil die Anzahl zu verarbeitender Bits exponentiell ansteigt, stehen Computerdesigner ständig vor der Schwierigkeit, Größe, Kosten und Geschwindigkeit zu vereinen. | TED | وبما أن عدد البايت التي تحتاج إلى معالجة يزداد باطراد يواجه مصمموا الحواسب صراع ثابت بين الحجم والكلفة والسرعة. |
Dann wächst diese Zahlenfolge exponentiell zu einer sehr großen Zahl an. | Open Subtitles | فهذا التسلسل ينمو باطراد ليصبح عدد كبير جدا |
Falls es also, wie alles bei Computern, exponentiell wächst oder so, dann könnten 5 oder 10 Jahre ein wirklich großer Schritt sein. | Open Subtitles | لذلك، وإذا كان ذلك، مثل كل شيء آخر مع أجهزة الكمبيوتر ينمو باطراد أو أيا كان ثم 5 أو 10 سنوات يمكن _ خطوة كبيرة فعلا. |
Der elektronische Handel wächst exponentiell. Er umfasst zur Zeit eine Billion Dollar. | TED | التجارة الإلكترونية تشهد نموا أسيا منسابا. هي الآن في حدود الترليون دولار. |
Und hier der Grund, warum das nicht nur gut ist: Ab dem Alter von 65 Jahren steigt das Risiko an Alzheimer oder Parkinson zu erkranken exponentiell. | TED | وهذا ليس بالأمر الجيد لان خطر الاصابه بمرض النسيان بعد عمر الـ 65 او سيزداد الشلل الاهتزازي أسيا |
Die Anzahl der grauen ist exponentiell gewachsen. | TED | وتضاعفت النقاط الحمراء أسيا. |
Jetzt vermehren sie sich exponentiell. | Open Subtitles | الآن يتضاعفون بشكل تصاعدي |
Sie vermehren sich exponentiell. | Open Subtitles | إنهم يتضاعفون تصاعدياً |
Wenn zwei oder mehr dieser Kräfte sich annähern, verstärken sie sich, exponentiell, wie eine Art Schwerkraft oder Magnetismus. | Open Subtitles | عند اقتراب اثنان أو أكثر من هذه القوىّ ، فإنها تتضخم تصاعدياً." "كنوع ما من الجاذبية أو المغناطيسية ، فيحدث تغييرغريبفي النشاطالزلزالي.." |