"fällst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تسقط
        
    • تنطلي
        
    • تسقطين
        
    • تقعي
        
    • سترسبين
        
    Und unsere Mütter sagen uns, sei vorsichtig, dass Du nicht runterfällst, denn Du fällst um. TED و من ثم أمهاتنا تحكي لنا، احذر أن تسقط للأسفل لأنك ستسقط على الأرض.
    Es ist wie Fahrradfahren. Du fällst runter und steigst wieder drauf. Open Subtitles إنظر إنهُ مثل ركوبِ الدراجة، تسقط ثم تقود بشكلٍ سليم.
    Einen Schlag, wenn sie die Klappe öffnen und du fällst. Open Subtitles تلك الضوضاء الناجمة عندما تركل قدماك ذلك الباب المسحور و تسقط
    Oh, Gott. Du fällst immer wieder auf seinen Mist rein. Open Subtitles يا للسماء، خدعه تنطلي عليك مراراً وتكراراً
    Beim Velofahren fällst du das erste Mal vom Sattel. Open Subtitles مثل عندما تتعلمين ركوب الدرجات تسقطين من دراجتك في أول تسع مرات
    Oh, Vorsicht. Ich möchte nicht, dass du 3 Stockwerke tief fällst. (MAURA LACHT) Open Subtitles لا أريد أن تقعي ثلاث طوابق وكم عمرك اليوم ؟
    Du fällst in Mathe durch, also musst du einen Lehrer nach Mexiko mitbringen Sache, Open Subtitles قصة أنك سترسبين في الرياضيات (لذا عليك أن تحضري معلما خاصا إلى رحلة (المكسيك
    Dann reißt du keinen von uns mit, wenn du fällst. Open Subtitles بهذه الطريقة، عندما تسقط لن تأخذ أحداً منا معك
    Du gehst mit einem Sack Zement dort vorbei, fällst hin und paff! Open Subtitles لنفترض بأنك تسير هناك مع كتل من الإسمنت وفجأة وأنت تسير تسقط ويسقط الاسمنت
    Dann kann ich kaum abwarten, bis du auf den Hintern fällst. Open Subtitles اذا أنا لا أستطيع الانتظار ختى أراك تسقط و تهبط على مؤخرتك.
    Sie spielt ihre einzige Karte aus, und du fällst darauf herein mit Haut und Haaren. Open Subtitles إنها تلعب بالبطاقة الوحيدة التي لديها وأنت تسقط في الفخ، فريسة وصياد
    Und wenn du nicht aufpasst, fällst du hinein und bist für immer verloren. Open Subtitles وان لم تكن حذرا يمكن يمكن أن تسقط فيها وتضيع للأبد
    Du greifst immer nach dem Unerreichbaren und reißt jene mit dir, während du fällst. Open Subtitles أنت إلى الأبد وصول ما بعد قبضة، ويسحب أولئك بجانبك كما تسقط.
    Und wenn du fällst, dann nicht als Meister, sondern als gewöhnlicher Sklave, ohne Ehre und ohne Ruhm, und dein Name wird für immer vergessen sein. Open Subtitles وعندما تسقط لن تكون بطلهم ولكن ستكون عبد بلاشرف ولا مجد وآسمك حتى سيمحى من التاريخ
    Stell dir Vaters Gesicht vor, wenn du verlierst und fällst. Open Subtitles حتى لو خسرت، تخيل النظرة على وجه والدك عندما تسقط.
    Kennst du den Schwachsinn, den die Leute erzählen, dass wenn du fällst, du wieder aufstehen musst? Open Subtitles أتعرف الهراء الذي يتحدث عنه الناس عندما تسقط عليك أن تنهض؟
    Aber ich habe... Lege deine Hände aufs Rad, dann fällst du nicht. Open Subtitles ضع يداك علي العجلة كي لا تسقط,حسنا؟
    - Da fällst du doch nicht wieder drauf rein, oder? Open Subtitles لن تنطلي عليك هذه الخدعة ثانيةً، صحيح؟
    Meine Güte, Christian. Du fällst immer wieder auf seinen Mist rein. Open Subtitles تباً يا (كريستيان) خدعه تنطلي عليك مراراً وتكراراً
    Hey, du hast bestimmt eine Gehirnerschütterung. Du solltest dich setzen, bevor du fällst. Open Subtitles مهلًا، غالبًا أنت مصابة بارتجاج، فاقعدي أرضًا قبلما تسقطين.
    Ich denke es ist als ob sich eine Falltür unter deinen Füßen öffnet, und... und... du fällst. Open Subtitles و كأنه باب فخّ ينفتح ...من أسفل قدميك و و تسقطين
    Ich passe nur auf, dass du nicht fällst. Willst du mich heiraten? Open Subtitles أتأكد من أنك لن تقعي هل تقبلين الزواج مني؟
    Du fällst in Mathe durch? Open Subtitles سترسبين في الرياضيات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus