Es ist komisch, zu Ihren Füßen zu knien und über Bier zu reden. | Open Subtitles | انه من المضحك أن أكون راكعا هنا أمام قدميك نتحدث عن البيرة |
Wir haben der Natur Design-Geheimnisse entlockt, indem wir uns den Bau von Füßen angeschaut haben. | TED | لنختم: قمنا بأخذ أسرار التصميم من الطبيعة عندما بحثنا حول كيفية بناء الأقدام. |
Und jeden Tag, überall, legen Kinder uns ihre Träume zu Füßen. | TED | وفي كل يوم، وكل مكان، ينشر أطفالنا أحلامهم تحت أقدامنا. |
Normalerweise, wenn jemand stürzt, ist der Erst-Aufprall entweder an den Füßen oder am Kopf. | Open Subtitles | في العادة، عندما يسقط أحد، تكون الضربة الأولى إمّا على القدمين أو الرأس. |
Das sind schwere Erfrierungen an den Füßen, schwere Erfrierungen an der Nase. | TED | هذه بعض لدغات الصقيع الشديدة على القدم وهنا أُخرى على الأنف |
Von gleicher Bedeutung ist, dass wir auch soziale Probleme haben, die oft der Strafverfolgung zu Füßen gelegt sind. | TED | ومما له نفس القدر من الأهمية هو أنه لدينا قضايا اجتماعية التي في كثير من الأحيان تقع تحت أقدام نفاذ القوانين. |
Das ist meistens dann, wenn man den Boden unter den Füßen verliert. | Open Subtitles | هذا عادة عندما تنهار الأرض من تحت أقدامك |
Ich dachte mir, dass wir wirklich mal ein Programm mit Älteren bräuchten, um vor den Füßen dieser einzigarten Leute zu sitzen und ihnen zuzuhören. | TED | و فكرت أن ما نحتاجه حقاً هو برنامج لكبار السن لنجلس فقط عند أقدامهم و نستمع إليهم. |
Wir spielten das Spiel, bei dem du meine Beine hochgeklettert bist, dich gedreht hast und wieder auf den Füßen gelandet bist. | Open Subtitles | كنا نلعب تلك اللعبة حيث تقومُ بتسلق ساقي وأنا أقوم بقلبك لتعود إلى قدمي من جديد لكن تلك المرة |
Ich hatte erwartet, dass Ihnen das ganze Theater hier drin zu Füßen liegt. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن أجد هذه الغرفة مع مسرح مليء بالناس عند قدميك. |
Bleib, bis du wieder auf eigenen Füßen stehst, und dann... verschwinde bitte aus meinem Leben. | Open Subtitles | ابقي هنا، حتى تستطيعِ السير على قدميك ومن ثم أتوسل إليك، أرحلي من حياتي |
Wäre dieser wertlose Feigling an meiner Seite, würden wir dir die Welt zu Füßen legen. | Open Subtitles | إذا كان هذا الجبان عديم القيمة تحالف معي .. لكننا وضعنا العالم أمام قدميك. |
Skysurfing ist Skydiving mit einem Board an den Füßen. | TED | والتزلج الهوائي بإستخدام لوح تزلج في الأقدام |
Weißt du, was man über Männer mit großen Füßen sagt? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يقولون عن الرجال ذوى الأقدام الكبيرة |
Bei jedem Bild, das Sie sehen, -- wir haben ca. 1 800 Bilder hier -- mussten wir, jedes Mal, wenn ich auf den Auslöser drückte, unsere Füßen auf einer Stelle halten. | TED | لذلك في كل صورة تشاهدونها، وكان هناك حوالي 1800 لقطة في هذه الصورة، كان علينا أن نلصق أقدامنا بالشريط في مكاننا في كل مرة أضغظ فيها على غالق الكاميرا. |
Und sie haben mich ganz ins hinterste Teil des Flugzeugs gesteckt da wo die Räder genau unter deinen verdammten Füßen sind. | Open Subtitles | أكره الطيران. و لقد وضعوني في آخر الطيارة حيث تتحرك العجلات تحت القدمين. |
Da sind Venen auf den Füßen und dann sind meine Absätze, eben in Pink, verstehen Sie und meine Achilles Sehne -- die bewegt sich ein bisschen. | TED | فهذه العروق هنا على القدم .. وهذا حذائي .. اترون انها زهرية .. وهي تتحرك قليلا |
Steh auf, Mort. Nicht bei des Königs Füßen sein, OK? | Open Subtitles | إنهض، مورت لا تكن قرب أقدام الملك، حسناً؟ |
Man kehrt dem Meer den Rücken, weil man festen Boden unter den Füßen haben will, | Open Subtitles | لو أنك قررت أن تتخلى عن أقدامك البحرية كى تشعر بشيئاً أكثر صلابة تحت قدميك |
Und so liefen unsere Wanderer mit wunden Füßen über gefährliche Wege und reagierten auf den sich ergebenden Anblick mit einem Staunen. | Open Subtitles | هكذا، تقدّم الرحّالون المُتعِبون ومَشوا على أقدامهم الموجوعة عبر الطرق الخطرة حين شاهدوا أخيراً جبل القرود الضخم إنتابهم الذهول |
Es ist, als ob man mir den Erdball unter den Füßen weggezogen hätte. | Open Subtitles | لا أعرف. لا أعرف أشعر أن أحدهم سحب الأرض من تحت قدمي. |
Ja, und deshalb bin ich nachts in den Park gegangen und dort mit nackten Füßen herumgelaufen. | Open Subtitles | لذا إعتقدتُ،لم لا اخْرجُ اللّيلة واتجوّلُ علي أقدامي العاريةِ؟ |
Du denkst ich hätte dich weggestossen, aber du bist auf den Füßen gelandet. | Open Subtitles | من المحتمل أنك تعتقدين أنني أسقطتك للأسفل. لكنك وقفتي على رجليك. |
An Händen und Füßen mit Seilen verschnürt und alle Haare an ihren Körpern war abrasiert. | Open Subtitles | عرايا و مقيدين في منزلهم كانت اأيديهم و أرجلهم مقيدة |
Leblose Knopfaugen, Klauen an den Füßen, groteske Flügel, sogar Reißzähne! | Open Subtitles | عيون صغيرة ميّتة، اقدام مع مخالب أجنحة ضخمة، حتى أنياب |
Lesen Sie alles über den etwaigen Terror unter unseren Füßen! Lesen Sie selbst! | Open Subtitles | اقرأ كل شئ عن الرعب الذي يعيش تحت اقدامنا |
Er führt eine so riesige Armee an, dass beim Marschieren die Erde unter ihren Füßen erzittert. So gewaltig, dass sie die Flüsse leer trinkt. | Open Subtitles | أنه يقود جيشا ضخما تهتز الأرض تحت أقدامه عند تقدمه |